Nachfolgend der Liedtext Strange Seas of Thought Interpret: Amplifier mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Amplifier
Upon strange seas of thought.
Upon thoughts of strange seas.
Upon strange seas of thought.
I’m gonna go where I please.
Upon strange seas of thought.
I’m making my way.
Upon strange seas of thought.
Into the waiting day.
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?
Where the sky is like the ocean.
It’s like the ocean…
Upon strange seas of thought.
Upon strange seas of thought.
Where the thunderclouds are endless and are waiting to fall.
On abstract tangents I am riding on strange seas of thought.
Where perplexion is a spider web — a sphinx suspended on a thread.
Don’t lose control of who you are upon strange seas of thought.
Out there upon meadows of green I’ll be lying.
On mountains of dreams.
I’ll be climbing.
I’ve been climbing.
Upon secrets untold, upon treasures of gold I’ll be finding.
Well, I’ll be finding.
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?
Well is there anybody out there?
Where the sea is like the heavens.
Is there anybody out there?
Upon strange seas of thought.
Upon strange seas of thought.
Upon strange seas of thought.
Upon strange seas of thought.
Upon strange seas of thought.
Thoughts…
Auf seltsame Gedankenmeere.
Bei Gedanken an fremde Meere.
Auf seltsame Gedankenmeere.
Ich werde gehen, wohin ich will.
Auf seltsame Gedankenmeere.
Ich mache mich auf den Weg.
Auf seltsame Gedankenmeere.
In den Wartetag.
Gibt es jemanden da draußen?
Gibt es jemanden da draußen?
Gibt es jemanden da draußen?
Wo der Himmel wie der Ozean ist.
Es ist wie das Meer …
Auf seltsame Gedankenmeere.
Auf seltsame Gedankenmeere.
Wo die Gewitterwolken endlos sind und darauf warten, zu fallen.
Auf abstrakten Seiten reite ich auf seltsamen Gedankenmeeren.
Wo Perplexion ein Spinnennetz ist – eine Sphinx, die an einem Faden hängt.
Verlieren Sie nicht die Kontrolle darüber, wer Sie auf seltsamen Gedankenmeeren sind.
Dort draußen auf grünen Wiesen werde ich liegen.
Auf Bergen der Träume.
Ich werde klettern.
Ich bin geklettert.
Auf unerzählten Geheimnissen, auf Goldschätzen werde ich finden.
Nun, ich werde es finden.
Gibt es jemanden da draußen?
Gibt es jemanden da draußen?
Gibt es jemanden da draußen?
Nun, ist da draußen jemand?
Wo das Meer wie der Himmel ist.
Gibt es jemanden da draußen?
Auf seltsame Gedankenmeere.
Auf seltsame Gedankenmeere.
Auf seltsame Gedankenmeere.
Auf seltsame Gedankenmeere.
Auf seltsame Gedankenmeere.
Gedanken…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.