Безответно - Анастасия Приходько, Валерий Меладзе
С переводом

Безответно - Анастасия Приходько, Валерий Меладзе

  • Альбом: Заждалась

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:07

Nachfolgend der Liedtext Безответно Interpret: Анастасия Приходько, Валерий Меладзе mit Übersetzung

Liedtext " Безответно "

Originaltext mit Übersetzung

Безответно

Анастасия Приходько, Валерий Меладзе

Оригинальный текст

Ты стоишь, а я бегу на месте, не могу сделать этот первый шаг!

Я не в масть, как черная невеста.

Твои глаза словно лезвия ножа -

Пронзай меня неспеша!

От тебя оторваться нет сил!

И с тобой не живет душа моя.

Не меняй крестики на иксы, все равно выйдет то же самое -

Несочетаемое!

Безответно одиночество мое, безответно.

Ночью ветер, мне покоя не дает.

Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.

Безответно, одиночество мое.

Обрывать нити надо резко!

Бурьяном тропы наши заросли.

Мир велик, а видишь - мало места.

На двоих нам его не поделить.

Сотри меня, удали!

Безответно одиночество мое, безответно.

Ночью ветер, мне покоя не дает.

Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.

Безответно, одиночество мое.

Безответно одиночество мое, безответно.

Ночью ветер, мне покоя не дает.

Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.

Безответно, одиночество мое.

Безответно одиночество мое, безответно.

Ночью ветер, мне покоя не дает.

Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.

Безответно...

Перевод песни

Du stehst, und ich laufe auf der Stelle, ich kann diesen ersten Schritt nicht machen!

Ich bin farblos wie eine schwarze Braut.

Deine Augen sind wie Messerklingen

Durchbohr mich schnell!

Es gibt keine Möglichkeit, dir zu entkommen!

Und meine Seele lebt nicht bei dir.

Ändern Sie die Kreuze nicht in x, es wird immer noch dasselbe sein -

Unpassend!

Meine Einsamkeit ist unerwidert, unerwidert.

Nachts gibt mir der Wind keine Ruhe.

Es wird sich nicht beruhigen und es im Morgengrauen nicht mitnehmen.

Unerwidert, meine Einsamkeit.

Sie müssen die Fäden scharf schneiden!

Unkraut zieht sich durch unser Dickicht.

Die Welt ist groß, aber Sie sehen - es gibt nicht genug Platz.

Wir können es nicht für zwei teilen.

Lösch mich, lösch mich!

Meine Einsamkeit ist unerwidert, unerwidert.

Nachts gibt mir der Wind keine Ruhe.

Es wird sich nicht beruhigen und es im Morgengrauen nicht mitnehmen.

Unerwidert, meine Einsamkeit.

Meine Einsamkeit ist unerwidert, unerwidert.

Nachts gibt mir der Wind keine Ruhe.

Es wird sich nicht beruhigen und es im Morgengrauen nicht mitnehmen.

Unerwidert, meine Einsamkeit.

Meine Einsamkeit ist unerwidert, unerwidert.

Nachts gibt mir der Wind keine Ruhe.

Es wird sich nicht beruhigen und es im Morgengrauen nicht mitnehmen.

Unerwidert ...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.