Nachfolgend der Liedtext Улетай Interpret: Андрей Весенин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Андрей Весенин
То, что будет — не знаешь;
то, что было — теряешь.
От судьбы убегаешь чередою дорог.
Ты листаешь страницы, снова дел вереницы,
Неприкаянной птицей покидаешь порог.
Припев:
Улетай, вслед за рассветом,
За мечтою на край земной!
Улетай, но помни, что где-то
Кто-то ждёт тебя любого домой!
Между «было» и «будет» — чёрно-белые будни,
Незнакомые люди — бесконечный поток.
Но как только стемнеет, все печали развеет
Твое сердце согреет её телефонный звонок.
Припев:
Улетай, вслед за рассветом,
За мечтою на край земной!
Улетай, но помни, что где-то
Кто-то ждёт тебя любого…
Улетай, вслед за рассветом,
За мечтою на край земной.
Улетай, но помни, что где-то
Кто-то ждёт…
Улетай, вслед за рассветом,
За мечтою на край земной!
Улетай, но помни, что где-то
Кто-то ждёт тебя любого домой!
Was sein wird - du weißt es nicht;
was war ist verloren.
Du rennst auf einer Reihe von Straßen vor dem Schicksal davon.
Du blätterst durch die Seiten, wieder die Fallketten,
Du verlässt die Schwelle wie ein unruhiger Vogel.
Chor:
Flieg weg, folge der Morgendämmerung,
Für einen Traum bis ans Ende der Welt!
Flieg weg, aber erinnere dich irgendwo daran
Jemand wartet auf Sie zu Hause!
Zwischen „war“ und „wird sein“ – Schwarz-Weiß-Alltag,
Fremde - ein endloser Strom.
Aber sobald es dunkel wird, werden alle Sorgen verschwinden
Ihr Anruf wird Ihr Herz erwärmen.
Chor:
Flieg weg, folge der Morgendämmerung,
Für einen Traum bis ans Ende der Welt!
Flieg weg, aber erinnere dich irgendwo daran
Jemand wartet auf dich...
Flieg weg, folge der Morgendämmerung,
Für einen Traum bis ans Ende der Welt.
Flieg weg, aber erinnere dich irgendwo daran
Jemand wartet ...
Flieg weg, folge der Morgendämmerung,
Für einen Traum bis ans Ende der Welt!
Flieg weg, aber erinnere dich irgendwo daran
Jemand wartet auf Sie zu Hause!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.