The Point of No Return - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum
С переводом

The Point of No Return - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum

Год
2004
Язык
`Englisch`
Длительность
480940

Nachfolgend der Liedtext The Point of No Return Interpret: Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum mit Übersetzung

Liedtext " The Point of No Return "

Originaltext mit Übersetzung

The Point of No Return

Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum

Оригинальный текст

Passarino — Go away for the trap

Is set

And waits for its prey

You have come here

In pursuit of your deepest urge

In pursuit of that wish which till now

Has been silent

Silent

I have brought you

That our passions that may fuse and merge

In your mind you’ve already succumbed to me Drop all defences

Completely succumb to me Now you are here with me No second thoughts

You’ve decided

Decided

Past the point of no return

No backward glances

Our games of make-believe are at an end

Past a thought of «if"or «when»

No use resisting

Abandon thought and let the dream descend

What raging fires shall flood the soul

What rich desire unlocks its door

What sweet seduction lies before us Past the point of no return

The final threshold

What warm unspoken secrets

Will we learn

Beyond the point of no return

Christine (Aminta):

You have brought me To that moment when words run dry

To that moment when speech disappears

Into silence

Silence

I have come here

Hardly knowing the reason why

In my mind I’ve already imagined

Our bodies entwining

Defenceless and silent

Now I am here with you

No second thoughts

I’ve decided

Decided

Past the point of no return

No going back now

Our passion-play has now at last begun

Past all thought of right or wrong

One final question

How long should we two wait before we’re one

When will the blood begin to race

The sleeping bud burst into bloom

When will the flames at last consume us Both:

Past the point of no return

The final threshold

The bridge is crossed

So stand and watch it burn

We’ve passed the point of no return

Phantom:

Say you’ll share with me One love, one lifetime

Lead me, save me from my solitude

Say you’ll want me With you here

Beside you

Anywhere you go Let me go too

Christine, that’s all I ask of …

Carlotta (Spoken): Piangi, my love.

Mi amore.

Firmin (Spoken): We’re ruined, Andre — ruined!

Raoul (Spoken): Where did he take her?

Madame Giry (Spoken):

Come with me, monsieur

I will take you to him, but remember

Keep your hand at the level of your eyes

Meg (Spoken): I’ll go with you

Madame Giry (Spoken):

No, Meg!

No, you must stay here!

Come with me, monsieur

Meg (Spoken): No!

Перевод песни

Passarino – Geh zur Falle

Ist festgelegt

Und wartet auf seine Beute

Sie sind hierher gekommen

Auf der Suche nach Ihrem tiefsten Drang

In Verfolgung dieses Wunsches, der bis jetzt

Hat geschwiegen

Still

Ich habe dich mitgebracht

Dass unsere Leidenschaften verschmelzen und verschmelzen können

In deinem Kopf bist du mir bereits erlegen. Lass alle Abwehrkräfte fallen

Ergeben Sie sich mir vollständig Jetzt sind Sie hier bei mir Keine Bedenken

Sie haben sich entschieden

Beschlossen

Über den Punkt hinaus, an dem es kein Zurück mehr gibt

Keine Rückblicke

Unsere Scheinspiele sind zu Ende

Vorbei an einem Gedanken von «wenn" oder "wann"

Es nützt nichts, sich zu widersetzen

Gib den Gedanken auf und lass den Traum herabsteigen

Welche wütenden Feuer werden die Seele überfluten

Welches reiche Verlangen öffnet seine Tür

Welche süße Verführung liegt vor uns, jenseits des Punkts, an dem es kein Zurück mehr gibt

Die letzte Schwelle

Was für warme unausgesprochene Geheimnisse

Werden wir lernen

Über den Punkt hinaus, an dem es kein Zurück mehr gibt

Christine (Amina):

Du hast mich zu diesem Moment gebracht, an dem die Worte versiegen

Bis zu dem Moment, in dem die Sprache verschwindet

Ins Schweigen

Schweigen

Ich bin hierher gekommen

Den Grund dafür kaum zu kennen

In Gedanken habe ich es mir schon vorgestellt

Unsere Körper verschlingen sich

Wehrlos und stumm

Jetzt bin ich hier bei dir

Keine Bedenken

Ich habe entschieden

Beschlossen

Über den Punkt hinaus, an dem es kein Zurück mehr gibt

Jetzt gibt es kein Zurück mehr

Unser Passionsspiel hat jetzt endlich begonnen

Jenseits aller Gedanken an richtig oder falsch

Eine letzte Frage

Wie lange sollen wir zwei warten, bis wir eins sind?

Wann beginnt das Blut zu rasen

Die schlafende Knospe erblühte

Wann werden die Flammen endlich uns beide verzehren:

Über den Punkt hinaus, an dem es kein Zurück mehr gibt

Die letzte Schwelle

Die Brücke wird überquert

Stehen Sie also da und sehen Sie zu, wie es brennt

Wir haben den Punkt überschritten, an dem es kein Zurück mehr gibt

Phantom:

Sagen Sie, Sie werden mit mir teilen Eine Liebe, ein Leben

Führe mich, rette mich aus meiner Einsamkeit

Sag, dass du mich hier bei dir haben willst

Neben dir

Wohin du auch gehst, lass mich auch gehen

Christine, das ist alles, was ich verlange …

Carlotta (gesprochen): Piangi, meine Liebe.

Mi amore.

Firmin (gesprochen): Wir sind ruiniert, Andre – ruiniert!

Raoul (gesprochen): Wo hat er sie hingebracht?

Madame Giry (gesprochen):

Kommen Sie mit, Monsieur

Ich werde Sie zu ihm bringen, aber denken Sie daran

Halten Sie Ihre Hand auf Augenhöhe

Meg (gesprochen): Ich gehe mit dir

Madame Giry (gesprochen):

Nein Meg!

Nein, du musst hier bleiben!

Kommen Sie mit, Monsieur

Meg (gesprochen): Nein!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.