Nachfolgend der Liedtext Changing Of The Seasons Interpret: Ane Brun mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ane Brun
He falls asleep on her chest
The best sleep he’d ever met
Nevertheless he dreams of some stranger’s caress
So he awakes and he knows
Maybe someone else is supposed
To meet his hazy anticipating eyes
He draws the curtains aside
Unfolding the first morning light
He glances at his disenchanted life
Restlessness is me, you see
It’s hard to be safe
It’s difficult to be happy
It’s the changing of the seasons
He says «I need them»
I guess I’m too Scandinavian
The relief of spring
Intoxication of summer rain
The clearness of fall
How winter makes me reconsider it all
Restlessness is me, you see
It’s hard to be safe
It’s difficult to be happy
And then she awakes
Reaches for the embrace
He decides not
To worry about seasons again
Er schläft auf ihrer Brust ein
Der beste Schlaf, den er je getroffen hatte
Trotzdem träumt er von der Liebkosung eines Fremden
Also erwacht er und er weiß es
Vielleicht wird jemand anderes angenommen
Um seinen trüben, erwartungsvollen Augen zu begegnen
Er zieht die Vorhänge beiseite
Entfaltung des ersten Morgenlichts
Er blickt auf sein entzaubertes Leben
Unruhe liegt bei mir, verstehst du
Es ist schwer, sicher zu sein
Es ist schwierig glücklich zu sein
Es ist der Wechsel der Jahreszeiten
Er sagt: „Ich brauche sie“
Ich glaube, ich bin zu skandinavisch
Die Erleichterung des Frühlings
Rausch des Sommerregens
Die Klarheit des Herbstes
Wie der Winter mich dazu bringt, alles zu überdenken
Unruhe liegt bei mir, verstehst du
Es ist schwer, sicher zu sein
Es ist schwierig glücklich zu sein
Und dann wacht sie auf
Greift nach der Umarmung
Er entscheidet sich dagegen
Um sich wieder Gedanken über die Jahreszeiten zu machen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.