Nachfolgend der Liedtext Iсторiя Кохання Interpret: Ани Лорак mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ани Лорак
Це була історія кохання:
В неї був в житті лиш тільки він…
Зорепадом падало зізнання,
Дарувало в серці теплий світ…
А на ранок зорі зникли всі -
І чарівний світ вже не її…
Він сказав, що все в житті мине,
І до неї щастя ще прийде…
Приспів:
Там, де були темнії ночі,
Там, де серце спати не хоче,
Там, де губи тихо шепочуть:
«Тільки ти!»
Там, де час на мить зупинився,
Там, де ти без мене лишився,
Там, де я без тебе лишилась
Назавжди…
У далекім краю серед раю
Зацвіла тонка її печаль —
Дивна квітка з іменем «Кохаю»
Про свою любов співає нам…
Він прийшов за нею, а вона
Позабути болю не змогла,
Та сказала: «Все в житті мине,
І до тебе щастя ще прийде!»
Приспів
Там, де час на мить зупинився,
Там, де ти без мене лишився,
Там, де я без тебе лишилась
Назавжди…
Es war eine Liebesgeschichte:
Sie war die einzige in ihrem Leben
Geständnis fiel,
Gab eine warme Welt in meinem Herzen…
Und im Morgengrauen verschwanden alle -
Und die magische Welt gehört ihr nicht mehr …
Er sagte, dass alles im Leben vergehen wird,
Und das Glück wird zu ihr kommen …
Chor:
Wo dunkle Nächte waren,
Wo das Herz nicht schlafen will,
Wo die Lippen leise flüstern:
"Nur du!"
Wo die Zeit für einen Moment stehen blieb,
Wo du ohne mich warst,
Wo ich ohne dich verloren habe
Bis in alle Ewigkeit…
Am äußersten Rand des Paradieses
Ihre subtile Trauer erblühte -
Seltsame Blume namens "Ich liebe"
Er singt für uns von seiner Liebe…
Er kam für sie, und sie
Ich konnte den Schmerz nicht vergessen,
Sie sagte: "Alles im Leben ist vorbei,
Und das Glück wird zu dir kommen! ”
Chor
Wo die Zeit für einen Moment stehen blieb,
Wo du ohne mich warst,
Wo ich ohne dich verloren habe
Bis in alle Ewigkeit…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.