Black Moonlight (12-27-50) - Anita O'Day
С переводом

Black Moonlight (12-27-50) - Anita O'Day

Альбом
Complete Jazz Series 1950 - 1952
Год
2009
Язык
`Englisch`
Длительность
164400

Nachfolgend der Liedtext Black Moonlight (12-27-50) Interpret: Anita O'Day mit Übersetzung

Liedtext " Black Moonlight (12-27-50) "

Originaltext mit Übersetzung

Black Moonlight (12-27-50)

Anita O'Day

Оригинальный текст

Lost in the shuffle, I’ve drifted an' strayed

Bruised by the city, bewildered, betrayed

With a heart heavy laden with faltering strides

I have come to the bridge, to the line that divides!

What am I doing up here in a daze

As I gaze at the cold river bed?

Why do I ask myself, «Shall I go back

When I seem to be going ahead?»

To black moonlight!

Where everything reflects your colour

Darkness that is endless

Nights that leave me friendless.

.. blue!

Black moonlight!

You make the lights of Harlem duller

Just like me you’re faded, jaded and degraded.

.. too!

Why must you send.

.

Ebony moonbeams, depressing, distressing.

.

Like shadows of love that are gone?

Where will it end?

Will it spread on to the starlight, the sunlight

And darken each promise of dawn?

Black moonlight!

I’ve lost all power to resist you

Madly, I await you, even though I hate you

Black, black moonlight!

Music by Arthur Johnston

Перевод песни

Verloren im Schlurfen bin ich abgedriftet und abgeirrt

Zerschlagen von der Stadt, verwirrt, verraten

Mit einem Herz schwer beladen mit stockenden Schritten

Ich bin zur Brücke gekommen, zur Trennlinie!

Was mache ich hier oben in einer Benommenheit

Während ich auf das kalte Flussbett schaue?

Warum frage ich mich: «Soll ich zurückgehen

Wann scheine ich voranzukommen?»

Zum schwarzen Mondlicht!

Wo alles Ihre Farbe widerspiegelt

Dunkelheit, die endlos ist

Nächte, die mich ohne Freunde zurücklassen.

.. blau!

Schwarzes Mondlicht!

Sie machen die Lichter von Harlem trüber

Genau wie ich bist du verblasst, abgestumpft und erniedrigt.

.. zu!

Warum müssen Sie senden.

.

Ebenholz-Mondstrahlen, deprimierend, beunruhigend.

.

Wie Schatten der Liebe, die verschwunden sind?

Wo wird es enden?

Wird es sich zum Sternenlicht ausbreiten, dem Sonnenlicht

Und jedes Versprechen der Morgendämmerung verdunkeln?

Schwarzes Mondlicht!

Ich habe alle Kraft verloren, dir zu widerstehen

Wahnsinnig erwarte ich dich, obwohl ich dich hasse

Schwarzes, schwarzes Mondlicht!

Musik von Arthur Johnston

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.