You Took Advantage Of Me (12-27-50) - Anita O'Day
С переводом

You Took Advantage Of Me (12-27-50) - Anita O'Day

  • Альбом: Complete Jazz Series 1950 - 1952

  • Год: 2009
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 2:19

Nachfolgend der Liedtext You Took Advantage Of Me (12-27-50) Interpret: Anita O'Day mit Übersetzung

Liedtext " You Took Advantage Of Me (12-27-50) "

Originaltext mit Übersetzung

You Took Advantage Of Me (12-27-50)

Anita O'Day

Оригинальный текст

Richard rodgers / lorenz hart

Im a sentimental sap, thats all,

Whats the use of trying not to fall?

I have no will, youve made your kill

cause you took advantage of me.

Im just like an apple on a bough

And youre gonna shake me down somehow,

So whats the use, youve cooked my goose

cause you took advantage of me.

Im so hot and bothered that I dont know

My elbow from my ear.

I suffer something awful each time you go And much worse when youre near.

Here I am with all my bridges burned,

Just a babe in arms where youre concerned,

So lock the doors and call me yours

cause you took advantage of me.

Перевод песни

Richard Rodgers / Lorenz Hart

Ich bin ein sentimentaler Trottel, das ist alles,

Was nützt es, zu versuchen, nicht zu fallen?

Ich habe keinen Willen, du hast dich umgebracht

weil du mich ausgenutzt hast.

Ich bin wie ein Apfel auf einem Ast

Und du wirst mich irgendwie erschüttern,

Also, was nützt es, du hast meine Gans gekocht

weil du mich ausgenutzt hast.

Ich bin so heiß und beunruhigt, dass ich es nicht weiß

Mein Ellbogen von meinem Ohr.

Ich erleide jedes Mal etwas Schreckliches, wenn du gehst, und viel schlimmer, wenn du in der Nähe bist.

Hier bin ich mit all meinen Brücken verbrannt,

Nur ein Baby in Armen, wenn es um dich geht,

Also schließ die Türen ab und nenn mich deins

weil du mich ausgenutzt hast.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.