Nachfolgend der Liedtext Zawsze gdzieś czeka ktoś Interpret: Anna Jantar mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anna Jantar
Zimno jak sto diabłów leje deszcz
Świat uderzył w płacz
Nawet kropli słońca bury zmierzch
A w tym wszystkim ja
Cały peron w swetrze z wełny chmur
Skulił się jak pies
Wietrzy gdzieś wagonów sznur
Zgubiony w mokrej mgle
Zawsze gdzieś czeka ktoś
Tak już jest tak musi być
Czy w pogodne, czy deszczowe dni
Zawsze gdzieś czeka ktoś
I by miłość mogła wejść
Trzyma dla niej wciąż otwarte drzwi
Zły semafor milczy patrzy w dal
Łowi stukot kół
Chciałby już odpocząć jak I ja
Wejść pod kołdrę snu
Gdy podniesie ramię co tam deszcz
Co mi chmury cień
Będzie to, ty przecież wiesz
Najpogodniejszy dzień
Zawsze gdzieś czeka ktoś
Tak już jest tak musi być
Czy w pogodne, czy deszczowe dni
Zawsze gdzieś czeka ktoś
I by miłość mogła wejść
Trzyma dla niej wciąż otwarte drzwi
Es ist höllisch kalt, es regnet in Strömen
Die Welt brach in Weinen zusammen
Auch die Sonne lässt ein trübes Zwielicht fallen
Und bei all dem ich
Die ganze Plattform in einem Pullover aus Wolkenwolle
Er duckte sich wie ein Hund
Irgendwo in den Waggons weht ein Seil
Verloren im nassen Nebel
Irgendwo wartet immer jemand
So muss es sein
Ob an klaren oder regnerischen Tagen
Irgendwo wartet immer jemand
Und damit die Liebe hereinkommt
Er hält ihr die Tür offen
Die schlechte Ampel schweigt und blickt in die Ferne
Er hört das Rattern von Rädern
Er möchte sich genauso ausruhen wie ich
Geh unter die Decke des Schlafes
Als ich meinen Arm hebe, regnet es
Was für eine Schattenwolke für mich
Es wird sein, du weißt es
Der beste Tag
Irgendwo wartet immer jemand
So muss es sein
Ob an klaren oder regnerischen Tagen
Irgendwo wartet immer jemand
Und damit die Liebe hereinkommt
Er hält ihr die Tür offen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.