Farewell (Sonnet 87) - Anna Prohaska
С переводом

Farewell (Sonnet 87) - Anna Prohaska

Альбом
Take All My Loves - 9 Shakespeare Sonnets
Год
2016
Язык
`Englisch`
Длительность
387420

Nachfolgend der Liedtext Farewell (Sonnet 87) Interpret: Anna Prohaska mit Übersetzung

Liedtext " Farewell (Sonnet 87) "

Originaltext mit Übersetzung

Farewell (Sonnet 87)

Anna Prohaska

Оригинальный текст

Farewell, thou art too dear for my possessing

And like enough thou know’st thy estimate

The charter of thy worth gives thee releasing

My bonds in thee are all determinate

For how do I hold thee but by thy granting

And for that riches where is my deserving?

The cause of this fair gift in me is wanting

And so my patent back again is swerving

Thyself thou gav’st, thy own worth then not knowing

Or me, to whom thou gav’st it, else mistaking

So thy great gift, upon misprision growing

Comes home again, on better judgment making

Thus have I had thee as a dream doth flatter

In sleep a king, but waking no such matter

Перевод песни

Leb wohl, du bist zu teuer für meinen Besitz

Und wie genug kennst du deine Schätzung

Die Charta deines Wertes gibt dir Befreiung

Meine Bindungen an dich sind alle bestimmt

Denn wie halte ich dich, wenn nicht durch deine Gewährung

Und für diesen Reichtum, wo ist mein Verdienst?

Die Ursache dieser schönen Gabe in mir fehlt

Und so weicht mein Patent wieder aus

Dich selbst hast du gegeben, deinen eigenen Wert dann nicht kennend

Oder ich, dem du es gegeben hast, sonst verwechselst du dich

So dein großes Geschenk, wenn Misstrauen wächst

Kommt wieder nach Hause, um ein besseres Urteil zu fällen

So hatte ich dich, wie ein Traum schmeichelt

Im Schlaf ein König, aber das Aufwachen spielt keine Rolle

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.