Nachfolgend der Liedtext Il diluvio universale Interpret: Annalisa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Annalisa
L’amore non è una colpa
Non è un mistero
Non è una scelta
Non è un pensiero
L’amore quello dei film
L’amore del «che segno sei?»
C'è affinità, un aperitivo, chissà se mai…
Magari, qualcosa, qualcosa succederà
L’amore di questa notte
Non conta niente
Anzi, sia maledetto
E maledettamente
Io non tornerò
Perché non hai futuro
E io ha già poco tempo per me stessa
Figuriamoci per gente come te
E intanto prendo questa metropolitana
L’unica che sorride è una puttana
E allora io preferisco sognare
Perché è così, è così, io lo so
Che mi lascio andare
E tu, che resti l’unico al mondo
Come una stanza da rifare
Resti immobile all’altare
Sei una canzone che non ho
Mai saputo cantare
L’amore succederà
O forse è già successo
Ma tu non l’hai visto
E lo vedi solo adesso
Ma stasera rimango a casa
A cucinare la vita
Come fosse un buon piatto da buffet
Lo so… l’amore è spudorato
L’amore è egoista
L’amore è un atto di necessità di te
E mentre sfoglio un altro stupido giornale
Penso che in fondo sia tutto regolare
E intanto io preferisco sognare
Perché è così, è così, io lo so
Che mi lascio andare
E allora io preferisco sognare
Perché da qui la realtà si nasconde meglio che
Sotto il diluvio universale
E tu, dall’altra parte del mondo
Come una stanza da rifare
Resti immobile all’altare
Sei la canzone che non ho
Mai saputo cantare
Liebe ist kein Fehler
Es ist kein Geheimnis
Es ist keine Wahl
Es ist kein Gedanke
Liebe ist die der Filme
Die Liebe zu "Welches Zeichen bist du?"
Es gibt Affinität, einen Aperitif, wer weiß, ob jemals ...
Vielleicht wird etwas, etwas passieren
Die Liebe dieser Nacht
Es spielt keine Rolle
In der Tat, sei verflucht
Und verdammt
Ich werde nicht zurückkehren
Weil du keine Zukunft hast
Und ich habe schon wenig Zeit für mich
Geschweige denn für Leute wie Sie
Und in der Zwischenzeit nehme ich diese U-Bahn
Die einzige, die lächelt, ist eine Hure
Also träume ich lieber
Warum es so ist, ich weiß es
Dass ich mich gehen lasse
Und du, der du der Einzige auf der Welt bleibst
Wie ein Zimmer, das renoviert werden muss
Du bleibst regungslos am Altar stehen
Du bist ein Lied, das ich nicht habe
Wusste nie, wie man singt
Liebe wird passieren
Oder vielleicht ist es schon passiert
Aber du hast es nicht gesehen
Und du siehst es erst jetzt
Aber ich bleibe heute Nacht zu Hause
Leben zu kochen
Wie ein gutes Buffetgericht
Ich weiß ... Liebe ist schamlos
Liebe ist egoistisch
Liebe ist für dich ein Akt des Bedürfnisses
Und während ich in einer anderen blöden Zeitung blättere
Ich denke, im Grunde ist alles normal
Mittlerweile träume ich lieber
Warum es so ist, ich weiß es
Dass ich mich gehen lasse
Also träume ich lieber
Denn hier verbirgt sich die Realität besser als
Unter der universellen Flut
Und Sie, auf der anderen Seite der Welt
Wie ein Zimmer, das renoviert werden muss
Du bleibst regungslos am Altar stehen
Du bist das Lied, das ich nicht habe
Wusste nie, wie man singt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.