Je Suis L'enfant Soleil - Anne-Marie David
С переводом

Je Suis L'enfant Soleil - Anne-Marie David

  • Erscheinungsjahr: 2004
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:09

Nachfolgend der Liedtext Je Suis L'enfant Soleil Interpret: Anne-Marie David mit Übersetzung

Liedtext " Je Suis L'enfant Soleil "

Originaltext mit Übersetzung

Je Suis L'enfant Soleil

Anne-Marie David

Оригинальный текст

Il est arriv du nord, et moi j’tais une enfant-soleil

Il a dit des mots plus forts et plus doux que le coton du ciel

Il a partag le pain et mon pre lui a donn un lit

«Tu commenceras demain, prs du chne gris»

Je n’ai pas rv de lui, je ne dormais pas

Etendue au pied du chne gris, je guettais son pas

Et tout un hiver brlant, notre amour a fait chanter la terre

Comme un recommencement, comme une prire

Il tait un homme-neige et moi j’tais une enfant-soleil

Le printemps sur son mange droulait pour nous ses arcs-en-ciel

S’il avait voulu partir, je n’aurais mme pas su pleurer

J’aurais gard le sourire qu’il m’avait donn

Quand des hommes sont venus, je n’ai pas compris

Au-devant de moi il a couru, vers le chne gris

Mais sans qu’il ait rien pu faire, le pige s’tait ferm sur lui

Ils ont remerci mon pre, puis ils sont partis

Il est retourn au nord, et moi j’tais une enfant-soleil

Il avait ses mains dehors et sur son dos le coton du ciel

Il a partag le pain et mon pre lui a donn un lit

Ce jour-l me parat loin, prs du chne gris

Перевод песни

Er kam aus dem Norden, und ich war eine Kindersonne

Er sprach Worte lauter und leiser als die Baumwolle des Himmels

Er teilte das Brot und mein Vater gab ihm ein Bett

„Morgen fängst du an, bei der grauen Eiche“

Ich habe nicht von ihm geträumt, ich habe nicht geschlafen

Am Fuß der grauen Eiche liegend, beobachtete ich ihren Schritt

Und all einen sengenden Winter brachte unsere Liebe die Erde zum Singen

Wie ein Neuanfang, wie ein Gebet

Er war ein Schneemann und ich ein Sonnenkind

Der Frühling auf seiner Räude entrollte seine Regenbögen für uns

Wenn er gehen wollte, hätte ich nicht einmal gewusst, wie man weint

Ich hätte das Lächeln behalten, das er mir schenkte

Als Männer kamen, verstand ich nicht

Vor mir rannte er auf die Graueiche zu

Aber ohne dass er etwas tun konnte, hatte sich die Falle auf ihn geschlossen

Sie dankten meinem Vater, dann gingen sie

Er kehrte in den Norden zurück, und ich war eine Kindersonne

Er hatte seine Hände ausgestreckt und auf seinem Rücken die Baumwolle des Himmels

Er teilte das Brot und mein Vater gab ihm ein Bett

Dieser Tag scheint weit weg zu sein, in der Nähe der grauen Eiche

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.