Nachfolgend der Liedtext Suzanne (Suzanne) Interpret: Anni-Frid Lyngstad mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anni-Frid Lyngstad
Suzanne tar dej med hem till sej nära floden
Du kan höra båtar ljuda sent på natten bredvid henne
När du vet att hon är tokig är det därför du är där
Och hon bjuder te och frukter komna ända ifrån Kina
Och just när du ska säga: Jag har ingen kärlek till dej
Får hon in dej på sin våglängd och hon låter floden svara
Att du alltid älskat henne
Och visst vill du gå med henne, när du följer är allt väl
Och hon vet att det är sanning
Att du har snuddat hennes kropp med din själ
Jesus var en sjöman den gång han gick på vattnet
Och hans ögon sökte länge från ett ödsligt torn av trä
Och när han visste säkert bara drunknade hans kunskap
Sa han: alla ska bli sjömän tills dess havet ger dom frihet
Men själv så var han bruten långt innan himlen syntes
Försakad, nästan mänsklig, han sjönk inför din visdom
Som en sten…
Och visst vill du följa honom, när du följer är allt väl
Och kanhända är det sanning
Att han har snuddat vid din kropp med sin själ
Nu tar Suzanne din hand och hon leder dej till floden
Hon är klädd i lump och fjädrar som nån annan burit förut
Solen flödar lugnt som honung ner på din och flodens drottning
Och hon visar för ditt öga där bland sopor och bland blommor
Finns det hjältar mitt bland sjögräs, det finns barn i någons morgon
Som är svaga för nåns kärlek, där finns svagheten för evigt
Och Suzanne håller spegeln
Och visst vill du gå med henne, när ni följs åt är allt väl
Och du vet att det är sanning
Att hon har snuddat vid din kropp med sin själ
Suzanne bringt Sie in der Nähe des Flusses nach Hause
Neben ihr hört man spät nachts Boote rauschen
Wenn du weißt, dass sie verrückt ist, bist du da
Und sie bietet Tee und Obst aus ganz China an
Und gerade als du sagen wolltest: Ich habe keine Liebe zu dir
Sie bringt Sie auf ihre Wellenlänge und lässt den Fluss reagieren
Dass du sie immer geliebt hast
Und natürlich willst du mit ihr gehen, wenn du ihr folgst, ist alles gut
Und sie weiß, dass es stimmt
Dass du ihren Körper mit deiner Seele berührt hast
Jesus war ein Seemann, als er aufs Wasser ging
Und seine Augen suchten lange von einem öden Holzturm
Und als er es sicher wusste, ertrank sein Wissen einfach
Er sagte: Alle sollen Seeleute werden, bis das Meer ihnen Freiheit gibt
Aber er selbst war gebrochen, lange bevor der Himmel erschien
Verlassen, fast menschlich sank er vor deiner Weisheit
Wie ein Stein…
Und natürlich willst du ihm folgen, wenn du folgst, ist alles in Ordnung
Und vielleicht stimmt das
Dass er deinen Körper mit seiner Seele berührt hat
Jetzt nimmt Suzanne deine Hand und führt dich zum Fluss
Sie ist in Lumpen und Federn gekleidet, die schon einmal jemand anderes getragen hat
Die Sonne fließt ruhig wie Honig auf dich und die Königin des Flusses herab
Und sie zeigt sich dort zwischen Müll und Blumen
Gibt es Helden inmitten von Seegras, gibt es Kinder in jemandes Morgen
Wer für jemandes Liebe schwach ist, für immer bleibt die Schwäche
Und Suzanne hält den Spiegel
Und natürlich willst du mit ihr gehen, wenn du einander folgst, ist alles in Ordnung
Und du weißt, dass es wahr ist
Dass sie deinen Körper mit ihrer Seele berührt hat
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.