Nachfolgend der Liedtext Doleful Night In Thelema Interpret: Anorexia Nervosa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anorexia Nervosa
Out of the house, beyond the stones of eternal pain
Across the orgasmic veins of the city — circle of death
Unchained as we are, wolves of humanity’s ancestral fears
The walls, the humans (useless), they stand in my eyes (open)
The taste of blood, the sign of war
Never look behind, my body is so tired
I wanna die
Why is she crying?
Shut up bitch!
A kind of me…
Never I’ll betray
Run my love
Save yourself from this chaos
The flames, the crowd, the new gods
They’re marching our plains
Dispensing aesthetic death
Oh, my breath!
Infernal sickness
Nothingness — I am alone
The walls, the bricks, a girl, oh God!
Never stop — the walls — destroy
Fucking little bitch die, and die!
Friends of misfortune mustn’t leave me here
Run my love…
Save yourself from this chaos
The flames, the crowd and the new gods
Je jouis, je saigne, je meurs, je vis
Je pleure, j’ai envie de vomir
Va t’en
Pourquoi es-tu venu?
Laisse moi hurler
Demain peut-etre, qui sait?
Tu ne sais rien et moi tout
I know all
Je n’en peux plus, j’en ai assez
Je me suis brule les yeux et j’ai peur
A line of cars (red and white) and this piece of steel which hurts me in
My stomach…
Raus aus dem Haus, jenseits der Steine des ewigen Schmerzes
Über die orgastischen Adern der Stadt – Kreis des Todes
Entfesselt wie wir sind, Wölfe der Ahnenängste der Menschheit
Die Wände, die Menschen (nutzlos), sie stehen in meinen Augen (offen)
Der Geschmack von Blut, das Zeichen des Krieges
Schau niemals zurück, mein Körper ist so müde
Ich möchte sterben
Warum weint sie?
Halt die Klappe, Schlampe!
Eine Art von mir …
Nie werde ich verraten
Lauf meine Liebe
Schützen Sie sich vor diesem Chaos
Die Flammen, die Menge, die neuen Götter
Sie marschieren durch unsere Ebenen
Den ästhetischen Tod spenden
Oh, mein Atem!
Höllenkrankheit
Nichts – ich bin allein
Die Wände, die Ziegel, ein Mädchen, oh Gott!
Hör niemals auf – die Mauern – zu zerstören
Verdammte kleine Schlampe, stirb und stirb!
Freunde des Unglücks dürfen mich hier nicht zurücklassen
Lauf meine Liebe…
Schützen Sie sich vor diesem Chaos
Die Flammen, die Menge und die neuen Götter
Je jouis, je saigne, je meurs, je vis
Je pleure, j'ai envie de vomir
Va t’en
Pourquoi es-tu venu?
Laisse moi schleuder
Demain peut-etre, qui sait?
Tu ne sais rien et moi tout
Ich weiß alles
Je n’en peux plus, j’en ai assez
Je me suis brule les yeux et j'ai peur
Eine Reihe von Autos (rot und weiß) und dieses Stück Stahl, das mir weh tut
Mein Magen…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.