Nachfolgend der Liedtext Tá Ver (Interlúdio) Interpret: Anselmo Ralph mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anselmo Ralph
Bom, nesta altura já estava louco
Era só after-partys, era só festas e amigas e fotos e selfies
E garrafas e tudo e amigos e amigas
Epá, eu não estava à procura de mais amor
Eu acredito que a pior coisa que fiz foi tentar forçar esquecer o amor
E tentar intergrar-me em pessoas que não valiam bem metade que a Mikaela valia
E foi isso que tentei fazer
'Tá ver, né?
Nun, an diesem Punkt war ich schon verrückt.
Es waren nur After-Partys, es waren nur Partys und Freunde und Fotos und Selfies
Und Flaschen und alles und Freunde und Freunde
Hey, ich habe nicht nach mehr Liebe gesucht
Ich glaube, das Schlimmste, was ich getan habe, war der Versuch, die Liebe zu vergessen
Und versuchte, mich mit Menschen zu integrieren, die nicht die Hälfte dessen wert waren, was Mikaela wert war
Und das habe ich versucht
„Siehst du, richtig?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.