Nachfolgend der Liedtext El Perro Negro Interpret: ANTONIO AGUILAR mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
ANTONIO AGUILAR
Al otro lado del puente
De La Piedad, Michoacán
Vivía Gilberto el Valiente
Nacido en Apatzingán
Siempre con un perro negro
Que era su noble guardián
Quería vivir con la Lupe
La novia de don Julián
Hombre de muncho dinero
Acostumbrado a mandar
El ya sabía de Gilberto
Y lo pensaba matar
Un día que no estaba el perro
Llegó buscando al rival
Gilberto estaba dormido
Ya no volvió a despertar
En eso se oyó un aullido
Cuentan de un perro del mal
Era el negro embravecido
Que dió muerte a Don Julian
Allí quedaron los cuerpos
Lupita no fué a llorar
Cortó las flores mas lindas
Como pa' hacer un altar
Y las llevó hasta una tumba
Del panteón municipal
Allí estaba echado un perro
Sin comer y sin dormir
Quería mirar a su dueño
No le importaba vivir
Así murió el perro negro
Aquel enorme guardián
Que quiso mucho a Gilberto
Y dio muerte a Don Julián
Auf die andere Seite der Brücke
Aus La Piedad, Michoacán
Lebte Gilbert der Tapfere
Geboren in Apatzingan
Immer mit einem schwarzen Hund
der sein edler Vormund war
Ich wollte mit Lupe leben
Don Julians Freundin
Mann mit viel Geld
verwendet, um zu senden
Er wusste bereits von Gilberto
Und ich dachte daran, ihn zu töten
Eines Tages, als der Hund nicht war
Er kam auf der Suche nach dem Rivalen
Gilbert schlief
Er wachte nicht wieder auf
Da war ein Heulen zu hören
Sie erzählen von einem bösen Hund
Es war das rasende Schwarz
Wer hat Don Julian getötet?
Da waren die Leichen
Lupita wollte nicht weinen
die schönsten Blumen schneiden
Wie erstelle ich einen altar
Und brachte sie zu einem Grab
des städtischen Pantheons
Da lag ein Hund
Ohne zu essen und ohne zu schlafen
Ich wollte mir seinen Besitzer ansehen
es machte ihm nichts aus zu leben
So starb der schwarze Hund
Dieser riesige Wächter
Dass er Gilberto sehr liebte
Und er tötete Don Julián
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.