Nachfolgend der Liedtext The Dragon Interpret: Blacastan, Apathy mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Blacastan, Apathy
Ayo we eat like kings with a lot of gold rings
And the fancy things that the royalty brings
And the real young girls who just wanna have flings
We ain’t doing too bad for a couple Earthlings
Oh course the lord rides in on a horse
Entertained by the jesters all up in my courts
«Sire, change into your evening attire
The dragon from the hill lit the village on fire!»
Cause once upon a time when the poems didn’t rhyme
And the only crime was stealing jewelry that shined
There was once an old man who was plumb out his mind
Lived high in the mountain where the goats don’t climb
Had a cane, couldn’t hear and it seemed he was blind
But he could see the future and the fate of mankind
Only one man can send a dragon back where he came
The power of a shaman summoning rain
With a thunderous bang which smothered the flame
Then peace was restored to the village again
And so the arrow that he aimed at the dragon’s brain
Hit blood like lava when it pumped through his veins
And everybody in the village thought he was slain
Till a huff of black smoke puffed up from his fangs
The dragon!
People started running and gasping
Arrows started bouncing off his head, what happened?!
I’m so puzzled
I thought he was dead for sure
Somebody hit the wizard and kill him once more
This is war
Stories from the old folklore
So shut all your windows and lock all your doors
Hold your breath.
Make a wish.
Count to three.
Count to three
Ayo, wir essen wie Könige mit vielen goldenen Ringen
Und die ausgefallenen Dinge, die das Königshaus bringt
Und die echten jungen Mädchen, die nur Affären haben wollen
Uns geht es nicht schlecht für ein paar Erdlinge
Oh natürlich reitet der Herr auf einem Pferd herein
Unterhalten von den Narren in meinen Höfen
«Sire, ziehen Sie Ihre Abendgarderobe an
Der Drache vom Hügel hat das Dorf in Brand gesetzt!»
Denn es war einmal, als sich die Gedichte nicht reimten
Und das einzige Verbrechen bestand darin, glänzenden Schmuck zu stehlen
Es war einmal ein alter Mann, der den Verstand verloren hatte
Lebte hoch oben in den Bergen, wo die Ziegen nicht klettern
Hatte einen Stock, konnte nicht hören und schien blind zu sein
Aber er konnte die Zukunft und das Schicksal der Menschheit sehen
Nur ein Mann kann einen Drachen dorthin zurückschicken, wo er hergekommen ist
Die Kraft eines Schamanen, der Regen beschwört
Mit einem donnernden Knall, der die Flamme erstickte
Dann kehrte im Dorf wieder Frieden ein
Und so der Pfeil, den er auf das Gehirn des Drachen richtete
traf Blut wie Lava, als es durch seine Adern gepumpt wurde
Und alle im Dorf dachten, er sei erschlagen
Bis ein Hauch von schwarzem Rauch aus seinen Reißzähnen aufstieg
Der Drache!
Die Leute fingen an zu rennen und nach Luft zu schnappen
Pfeile fingen an, von seinem Kopf abzuprallen, was ist passiert?!
Ich bin so verwirrt
Ich dachte, er wäre mit Sicherheit tot
Jemand hat den Zauberer geschlagen und ihn noch einmal getötet
Das ist Krieg
Geschichten aus der alten Folklore
Schließen Sie also alle Ihre Fenster und verriegeln Sie alle Ihre Türen
Halt deinen Atem an.
Wünsch dir was.
Zählen Sie bis drei.
Zählen Sie bis drei
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.