(Ah, the Apple Trees) When the World Was Young - Aretha Franklin
С переводом

(Ah, the Apple Trees) When the World Was Young - Aretha Franklin

Альбом
The Sweet Soul Sounds of Aretha
Год
2013
Язык
`Englisch`
Длительность
284500

Nachfolgend der Liedtext (Ah, the Apple Trees) When the World Was Young Interpret: Aretha Franklin mit Übersetzung

Liedtext " (Ah, the Apple Trees) When the World Was Young "

Originaltext mit Übersetzung

(Ah, the Apple Trees) When the World Was Young

Aretha Franklin

Оригинальный текст

They call me coquette, and mademoiselle,

And I must admit I like it quite well.

It’s something to be the darling of all;

Le grande femme fatale, the belle of the ball,

There’s nothing as gay as life in Paris,

There’s no other person, I’d rather be,

I love what I do, I love what I see,

But where is the schoolgirl that used to be me.

Ah, the apple trees,

Where at garden teas,

Jack-o-lanterns swung:

Fashions of the day,

Vests of applique,

Dresses of shantung,

Only yesterday.

While sitting around we often recall,

The laugh of the year, the night of them all,

The blonds who was so attractive that year,

Some opening night that made us all cheer;

Remember that time we all got so tight,

And Jacques and Antoine got into a fight,

The gendarmes who came, passed out like a light,

I laugh with the rest, it’s all very bright.

Ah, the apple trees,

Sunlight memories,

Where the hammock swung,

On our backs we’d lie;

Looking at the shy,

Till the stars were strung,

Only last July,

When the world was young.

You’ll see me in Cape D’Antibes, or in Spain,

I follow the sun by boat or by plane,

It’s any old millionaire in a storm,

For I’ve got my mink to keep my heart warm:

And sometimes I drink too much with the crowd,

And, sometimes I talk a little too loud,

My head may be aching, but it’s unbowed,

And sometimes I see it all through the cloud

Ah, the apple trees,

And the hive of bees,

Where we once got stung,

Summers at Bordeau,

Rowing at bateau,

Where the willow hung,

Just a dream ago,

Перевод песни

Sie nennen mich Kokette und Mademoiselle,

Und ich muss zugeben, dass es mir ziemlich gut gefällt.

Es ist etwas, der Liebling aller zu sein;

Le grande femme fatale, die Ballschöne,

Nichts ist so schwul wie das Leben in Paris,

Es gibt keine andere Person, ich wäre lieber,

Ich liebe, was ich tue, ich liebe, was ich sehe,

Aber wo ist das Schulmädchen, das früher ich war?

Ach, die Apfelbäume,

Wo bei Gartentees,

Kürbislaternen geschwungen:

Mode des Tages,

Westen mit Applikationen,

Kleider aus Shantung,

Nur gestern.

Während wir herumsitzen, erinnern wir uns oft,

Das Lachen des Jahres, die Nacht von allen,

Die Blondinen, die in diesem Jahr so attraktiv waren,

Ein Premierenabend, der uns alle zum Jubeln brachte;

Erinnere dich an die Zeit, als wir alle so eng wurden,

Und Jacques und Antoine gerieten in einen Streit,

Die Gendarmen, die kamen, wurden ohnmächtig wie ein Licht,

Ich lache mit den anderen, es ist alles sehr hell.

Ach, die Apfelbäume,

Sonnenlicht-Erinnerungen,

Wo die Hängematte schaukelte,

Auf unserem Rücken würden wir lügen;

Wenn ich die Schüchternen ansehe,

Bis die Sterne aufgereiht waren,

Erst im vergangenen Juli

Als die Welt jung war.

Sie werden mich in Cape D'Antibes oder in Spanien sehen,

Ich folge der Sonne mit dem Boot oder mit dem Flugzeug,

Es ist jeder alte Millionär im Sturm,

Denn ich habe meinen Nerz, um mein Herz warm zu halten:

Und manchmal trinke ich zu viel mit der Menge,

Und manchmal rede ich ein bisschen zu laut,

Mein Kopf mag schmerzen, aber er ist ungebeugt,

Und manchmal sehe ich alles durch die Cloud

Ach, die Apfelbäume,

Und der Bienenstock,

Wo wir einmal gestochen wurden,

Sommer in Bordeaux,

Rudern im Bateau,

Wo die Weide hing,

Vor nur einem Traum,

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.