Nachfolgend der Liedtext Agada Yapanit Interpret: Ariel Zilber mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ariel Zilber
בחמש קם צייד
ויצא את ביתו
אל היער צעד
ודרך קשתו
עד הערב סבב
לא הצליחה דרכו
גם צמא, גם רעב
אחזו אותו
סר פנים ונסער
חזר לכפר
והנה זוג ברבורים
בנהר
לבנים ויפים
אוהבים וזקופים
מיד
חץ שלח באחד
שם ראשו על הכר
הצייד שעייף
וחלום לא מוכר
את שנתו טרף
נערה מעונה
אל הבית פרצה
בידה הקטנה
אחזה נוצה
שתי עיניה יפות
צופות נוזפות
כל הלילה
דמעותיה שוטפות
מה חטא, מה עוון
אהובי הלבן?
מחר
לך ליד הנהר
בחמש קם צייד
ויצא את ביתו
אל היער צעד
ודרך קשתו
ברבורה עדינה
לבן גונה
ראתה את הצייד בעינה
היא שלחה מקורה
וקרעה בבשרה
מולו
צללה בצילו
כל העולם דממה
כל העולם שממה
Um fünf stand ein Jäger auf
und verließ sein Haus
Zur Waldstufe
und durch seinen Bogen
Bis zur Abendrunde
kam nicht durch
Durst auch, Hunger auch
Greife ihn
Angewidert und verärgert
ins Dorf zurückgekehrt
Und hier ist ein Schwanenpaar
im Fluss
Weiß und schön
Liebevoll und aufrecht
sofort
Pfeil schickte einen ein
Lege seinen Kopf auf das Kissen
Der Jäger ist müde
Und ein unbekannter Traum
Er hat seinen Schlaf verschwendet
gefoltertes Mädchen
Er brach in das Haus ein
ihre kleine Hand
Ich hielt eine Feder
Ihre beiden Augen sind wunderschön
Schimpfende Pfadfinderinnen
die ganze Nacht
Ihre Tränen fließen
Was für eine Sünde, was für eine Ungerechtigkeit
Mein weißer Liebhaber?
Morgen
geh am fluss entlang
Um fünf stand ein Jäger auf
und verließ sein Haus
Zur Waldstufe
und durch seinen Bogen
sanfte barbara
Weißgesichtig
Sie sah den Jäger in ihren Augen
Sie hat ein Cover geschickt
und riss in ihr Fleisch
vor ihm
Sie tauchte in seinen Schatten
Die ganze Welt schwieg
Die ganze Welt ist ein Ödland
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.