Nachfolgend der Liedtext Ой, печаль-тоска Interpret: Аркона mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Аркона
Ой, печаль-тоска, ой, кручинушка,
Как с тобою я, да обвенчана.
Да обвенчана с горькою судьбой.
Не дает любовь обрести покой.
Боль глубокая — не достать до дна
У любви моей молода жена
Где стоит роса, там легла слеза
Пала на землю русая коса
Падал рушничок, что дарила мать.
Уж не суждено мне женою стать.
Стоя на холме, я прошу тебя:
Унеси меня, река мутная!
Вновь сдавило грудь страшной силою.
Затянул Стрибог песнь унылую.
Сердце дрогнуло, болью ранило,
Тело бренное в воду кануло.
А во той реке не сносить на дне
Душу родову, что живет во мне.
Ой, печаль-тоска, ой, кручинушка,
Как с тобою я, да обвенчана.
Oh, Traurigkeit, Sehnsucht, oh, Kruchinushka,
Wie bei dir, ja, ich bin verheiratet.
Ja, verheiratet mit einem bitteren Schicksal.
Lässt die Liebe keinen Frieden finden.
Der Schmerz ist tief - kann den Grund nicht erreichen
Meine Liebe hat eine junge Frau
Wo Tau ist, liegt eine Träne
Eine blonde Sense fiel zu Boden
Das Handtuch, das meine Mutter mir gab, fiel.
Ich bin nicht mehr dazu bestimmt, Ehefrau zu werden.
Auf einem Hügel stehend, frage ich dich:
Trag mich fort, schlammiger Fluss!
Wieder drückte seine Brust mit einer schrecklichen Kraft.
Stribog sang ein trauriges Lied.
Herz zitterte, verletzt vor Schmerz,
Der sterbliche Körper versank im Wasser.
Und in diesem Fluss, reißt nicht am Grund ab
Ich gebäre die Seele, die in mir lebt.
Oh, Traurigkeit, Sehnsucht, oh, Kruchinushka,
Wie bei dir, ja, ich bin verheiratet.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.