Somebody Turned on the Light - Arlo Guthrie
С переводом

Somebody Turned on the Light - Arlo Guthrie

Альбом
Hobo's Lullaby
Год
2010
Язык
`Englisch`
Длительность
198970

Nachfolgend der Liedtext Somebody Turned on the Light Interpret: Arlo Guthrie mit Übersetzung

Liedtext " Somebody Turned on the Light "

Originaltext mit Übersetzung

Somebody Turned on the Light

Arlo Guthrie

Оригинальный текст

I’ve been to wild montana

I went there in a storm

My boots were texas leather, Mhmmm

My levis wet and torn

I loved it in Montana

I loved it in a storm

I think I’m gonna cross that river, Mhmmm

I just might be reborn

New york new york, winter '61, taking me a city ride

Somebody tall must have put out the lights, cause it got real dark outside

And I never saw the sun 'til '71, but I never gave up the fight

I sure was glad when I saw the dawn, somebody turned on the light.

Somebody turn on the light

Women, wine and fast red cars, well I couldn’t seem to read the signs!

Somebody said, Whose life is this?

and I said that it can’t be mine

And i never saw the sun 'til '71 but i never gave up the fight

I sure was glad when I saw the dawn, somebody turned on the light.

Somebody turned on the light

When the world is wrong you better right your self, it’ll make the dark clouds

fly

And no body tall can put out the light, just don’t let the sprit die

And if you never see the sun 'til '91, don’t you never give up the fight

Sure be glad when you see the dawn, when somebody turns on the light.

Somebody turns on the light

Перевод песни

Ich war im wilden Montana

Ich bin in einem Sturm dorthin gegangen

Meine Stiefel waren aus Texas-Leder, Mhmmm

Meine Levis sind nass und zerrissen

Ich habe es in Montana geliebt

Ich habe es in einem Sturm geliebt

Ich glaube, ich werde diesen Fluss überqueren, Mhmmm

Ich könnte einfach wiedergeboren werden

New York, New York, Winter '61, nehme mich eine Stadtfahrt

Jemand muss das Licht gelöscht haben, denn draußen wurde es richtig dunkel

Und ich habe bis '71 nie die Sonne gesehen, aber ich habe den Kampf nie aufgegeben

Ich war wirklich froh, als ich die Morgendämmerung sah, jemand hat das Licht angemacht.

Jemand macht das Licht an

Frauen, Wein und schnelle rote Autos, nun, ich konnte die Schilder nicht lesen!

Jemand sagte: Wessen Leben ist das?

und ich sagte, dass es nicht mein sein kann

Und ich habe bis '71 nie die Sonne gesehen, aber ich habe den Kampf nie aufgegeben

Ich war wirklich froh, als ich die Morgendämmerung sah, jemand hat das Licht angemacht.

Jemand hat das Licht angemacht

Wenn die Welt falsch liegt, korrigierst du dich besser selbst, es wird die dunklen Wolken machen

fliegen

Und kein großer Körper kann das Licht löschen, lass den Geist nur nicht sterben

Und wenn du bis 1991 nie die Sonne siehst, gib den Kampf nicht auf

Sei froh, wenn du die Morgendämmerung siehst, wenn jemand das Licht anmacht.

Jemand macht das Licht an

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.