Nachfolgend der Liedtext Herod Interpret: Art Garfunkel, Amy Grant mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Art Garfunkel, Amy Grant
Herod the curious
Herod the curious
Herod the curious- was furious
In his Citadel on the hill
Herod the jealous one, dying without a son
Bade his soldiers drink his fill
Herod the hideous
Herod the hideous
Herod the hideous- perfidious
Lifted his demon voice evil and shrill
Loudly commanded them, «Go then to Bethlehem
All the newborn babes to kill»
And the jackals cackled «Chacka chaka chaka cha»
To think of such a lie
That the promised King of Israel was only born to die
But the rooster keeping vigil in the first still light of morning
Afar off saw a plume of dust and raised a din of warning in disgust:
«A nightmare’s coming true!
An army is in view!
King Herod does pursue!»
Herod vainglorious
Herod vainglorious
Herod vainglorious- victorious
Lashed his horses in wild pursuit
Closer and closer he came hate burning like a flame,
Raised his spear in mock salute
And out to the desolation of the dawning desert waste
They fled on a drowsy donkey
In confusion, yawning even in their haste.
And the animals looked on
As they faded in the dawn
And suddenly were gone
«Which way to Egypt then?
Which way to Egypt then?
Which way to Egypt then?»
Joseph asked the donkey
lost in a storm of swirling sand
As from his chariot Herod Iscariot cast his eye across the land
Herodes der Neugierige
Herodes der Neugierige
Herodes der Neugierige – war wütend
In seiner Zitadelle auf dem Hügel
Herodes, der Eifersüchtige, stirbt ohne einen Sohn
Bade seine Soldaten trinken sich satt
Herodes der Abscheuliche
Herodes der Abscheuliche
Herodes der Abscheuliche – Perfide
Erhob seine Dämonenstimme böse und schrill
Befahl ihnen laut: „Dann geht nach Bethlehem
Alle neugeborenen Babys zu töten»
Und die Schakale gackerten «Chacka chaka chaka cha»
An so eine Lüge zu denken
Dass der verheißene König von Israel nur zum Sterben geboren wurde
Aber der Hahn wacht im ersten stillen Morgenlicht
In der Ferne sah er eine Staubwolke und erhob angewidert einen warnenden Lärm:
„Ein Alptraum wird wahr!
Eine Armee ist in Sicht!
König Herodes verfolgt!»
Herodes prahlerisch
Herodes prahlerisch
Herodes prahlerisch – siegreich
Peitschte seine Pferde in wilder Verfolgung
Näher und näher kam er Hass, der wie eine Flamme brannte,
Erhob seinen Speer zu einem gespielten Gruß
Und hinaus in die Einöde der dämmernden Wüstenwüste
Sie flohen auf einem schläfrigen Esel
Verwirrt, Gähnen sogar in ihrer Eile.
Und die Tiere schauten zu
Als sie im Morgengrauen verblassten
Und waren plötzlich weg
«Wohin dann nach Ägypten?
Wie geht es dann nach Ägypten?
Wo geht es dann nach Ägypten?»
fragte Josef den Esel
verloren in einem Sturm aus wirbelndem Sand
Von seinem Streitwagen aus warf Herodes Iskariot seinen Blick über das Land
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.