Nachfolgend der Liedtext Incredible Phat Interpret: Art Garfunkel, Amy Grant mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Art Garfunkel, Amy Grant
On the coldest night of the year
At a pub called, «The Elephant’s Ear»
Incredible Phat, the Inn Keeper’s cat
Was having a saucer of beer
With fourteen merry gentlemen
On the coldest night of the year
As the hour of eleven drew near
Some poor stranger in rags did appear
At the door of the Inn-
Face weary and thin-
To ask, «Is there any room here?»
But the owner just laughed and said,
«My friend, it’s the coldest night of the year.
«We've a sheikh with three wives,
And a moneylender.
A taxman, a soldier, and a harness mender
Three balmy old coots in silver boots-
Two are stargazers and the other’s a seer.»
Out into the night crystal clear
The stranger went hiding a tear
And Incredible Phat, the Inn Keeper’s cat,
Followed and saw standing near
A donkey bearing a pale, sweet girl
Through the coldest night of the year.
While the barmaid, the priest and the diplomat
Bought one last round for the acrobat
And a spy with no chin, who had also come in
From the cold, with Harod’s surly charioteer.
But Phat said, «Friends be of good cheer!
For I know of a shelter that’s near.
And he lead them out back to a tumbled down shack
Where the Inn Keeper’s wife kept her steer.
And he said, 'It's the warmest place in town
On the coldest night of the year.
Yes he said, «It's the warmest place in town…
On the coldest night of the year.»
In der kältesten Nacht des Jahres
In einem Pub namens „The Elephant’s Ear“
Unglaubliche Phat, die Katze des Gastwirts
Hatte eine Untertasse Bier
Mit vierzehn fröhlichen Herren
In der kältesten Nacht des Jahres
Als die Stunde elf näher rückte
Irgendein armer Fremder in Lumpen erschien
An der Tür des Inn-
Gesicht müde und dünn -
Zu fragen: „Gibt es hier Platz?“
Aber der Besitzer lachte nur und sagte:
«Mein Freund, es ist die kälteste Nacht des Jahres.
«Wir haben einen Scheich mit drei Frauen,
Und ein Geldverleiher.
Ein Finanzbeamter, ein Soldat und ein Geschirrflicker
Drei laue alte Blässhühner in silbernen Stiefeln –
Zwei sind Sternengucker und der andere ein Seher.«
Raus in die glasklare Nacht
Der Fremde verbarg eine Träne
Und Incredible Phat, die Katze des Gastwirts,
Verfolgt und sah in der Nähe stehen
Ein Esel, der ein blasses, süßes Mädchen trägt
Durch die kälteste Nacht des Jahres.
Während die Kellnerin, der Priester und der Diplomat
Kaufte eine letzte Runde für den Akrobaten
Und ein Spion ohne Kinn, der ebenfalls hereingekommen war
Aus der Kälte, mit Harods mürrischem Wagenlenker.
Aber Phat sagte: „Freunde seid guten Mutes!
Denn ich kenne einen Unterschlupf in der Nähe.
Und er führte sie zurück zu einer eingestürzten Hütte
Wo die Frau des Gastwirts ihren Ochsen hielt.
Und er sagte: „Es ist der wärmste Ort in der Stadt
In der kältesten Nacht des Jahres.
Ja, er sagte: „Es ist der wärmste Ort in der Stadt …
In der kältesten Nacht des Jahres.«
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.