Nachfolgend der Liedtext La vergine e il lupo Interpret: Artaius mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Artaius
Giungo dalle steppe mie care
Stanotte, del buio col favore
Com’ella, dall’arido mio cuore
Nessuna sì mi fu dato amare
Così meditando andava il lupo
Guidato dal chiaro della luna
E come s’appressava alla padrona
L’animo via via si fea men cupo
Mio diletto, la tua bocca sa di sangue
Ed è questo un mesto tratto tuo avito
Ma un barlume di purezza pur sopito
Nel tuo petto gramo e fiero giace e langue
Madama, tal è la mia natura
Io certo non scelsi d’esser fiera
E supplice, in questa notte nera
Asilo chiedo appo la tua verzura
E dimmi, orsù, che posso fare
S’il mio cuor davvero può esser puro?
Dimmi se può il mio animo oscuro
Alfin divenir degno del tuo amore
Mio diletto, qui riposa il petto stanco:
Non temere per la tua triste sorte
Ma rifuggi la paura della morte
Giaci finalmente qui al mio fianco
Ich komme aus der Steppe, mein Lieber
Heute Nacht dunkel mit einem Gefallen
Wie sie, von meinem trockenen Herzen
Nein, ja, es wurde mir gegeben, um zu lieben
Also ging der Wolf meditieren
Vom Mondlicht geführt
Und wie er sich seiner Geliebten näherte
Die Seele wurde allmählich weniger düster
Mein Geliebter, dein Mund schmeckt nach Blut
Und das ist eine traurige Eigenschaft von dir
Aber ein Schimmer von Reinheit, der ruht
In deiner elenden und stolzen Brust liegt es und schmachtet
Madam, das ist meine Natur
Ich habe mich ganz sicher nicht dafür entschieden, stolz zu sein
Und angenehm in dieser schwarzen Nacht
Asyl, ich bitte um dein Grün
Und sag mir, komm schon, was kann ich tun
Wenn mein Herz wirklich rein sein kann?
Sag mir, ob meine dunkle Seele das kann
Werde endlich deiner Liebe würdig
Meine Geliebte, hier ruht deine müde Brust:
Fürchte dich nicht um dein trauriges Schicksal
Aber vermeide die Angst vor dem Tod
Endlich hier an meiner Seite liegen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.