Nachfolgend der Liedtext Le tonnerre du cœur Interpret: Arthur H, Patrick Watson mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Arthur H, Patrick Watson
La tempête
S’adoucit
Il me reste que
Le tonnerre du coeur
Elle détraque
Le temps, l’espace
Pas d’ici
Ni d’ailleurs
Oh my friend
Let me tell all the places where I’ve been
Where we get lost
Where we get lost
Oh my friend
Dans les rues de Paris, Montréal
Where we get lost
Where we get lost
Voices, this is not places
Always strangers in my very own town
This is where the loss gets a hold of me
When I wander around in town
And the choir sings to me
And doesn’t break the spell
Écoute ça
Comme je l’aime
Quand résonne
Le tonnerre du coeur
Oh my friend
Let me tell all the places where I’ve been
Where we get lost
Where we get lost
Oh my friend
Dans les rues de Paris, Montréal
Where we get lost
Where we get lost
La tempête
S’adoucit
Il ne reste que
Le tonnerre du coeur
La tempête
S’adoucit
Il me reste que
Le tonnerre du coeur
Elle détraque
Le temps, l'espace
Pas d’ici
Ni d'ailleurs
Oh mein Freund
Lassen Sie mich alle Orte erzählen, an denen ich war
Wo wir uns verlaufen
Wo wir uns verlaufen
Oh mein Freund
Dans les rues de Paris, Montréal
Wo wir uns verlaufen
Wo wir uns verlaufen
Stimmen, das sind keine Orte
Immer Fremde in meiner eigenen Stadt
Hier ergreift mich der Verlust
Wenn ich in der Stadt herumlaufe
Und der Chor singt für mich
Und bricht den Bann nicht
Ecoute ça
Comme je l'aime
Quand résonne
Le tonnerre du coeur
Oh mein Freund
Lassen Sie mich alle Orte erzählen, an denen ich war
Wo wir uns verlaufen
Wo wir uns verlaufen
Oh mein Freund
Dans les rues de Paris, Montréal
Wo wir uns verlaufen
Wo wir uns verlaufen
La tempête
S’adoucit
Il ne reste que
Le tonnerre du coeur
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.