Nachfolgend der Liedtext Chwilę błyśniesz potem zgaśniesz Interpret: Artur Rojek mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Artur Rojek
Widzę to, czuję w kościach, tlenu jest mniej niż pół
A ci nic się nie boją, chodzą do sklepów, szkół
Nawet się nie obejrzysz, spłoną kościoły i zoo
Trzeba uciec w którąś stronę, ale już nie ma stron
Ty pytasz po co nerwy, gdy świeci słońce
Dziś sobota, czyli dzisiaj masz wolne
Zjesz, zapalisz, potem zrobisz sobie zdjęcie
I innego końca świata tutaj nie będzie
Lepi się więc do butów popiół po deszczu gwiazd
Niby wszyscy patrzą, ale widzę to tylko ja
To miał być obrazek z Biblii — jeźdźcy i chóry trąb
A tu z morza wyłazi armia plastikowych fok
Ty pytasz po co nerwy, gdy świeci słońce
Dziś sobota, czyli dzisiaj masz wolne
Zjesz, zapalisz, potem zrobisz sobie zdjęcie
I innego końca świata tutaj nie będzie
Ich kann es sehen, es in meinen Knochen spüren, der Sauerstoff ist weniger als halb so groß
Und sie haben vor nichts Angst, sie gehen in Geschäfte und Schulen
Wenn Sie nicht einmal zurückblicken, werden die Kirchen und der Zoo niederbrennen
Du musst in eine Richtung laufen, aber es gibt keine Seiten mehr
Du fragst, wozu die Nerven da sind, wenn die Sonne scheint
Heute ist Samstag, also hast du heute frei
Du isst, rauchst und machst dann ein Foto von dir
Und es wird hier kein anderes Ende der Welt geben
So klebst du nach einem Sternenregen Asche an deine Schuhe
Alle schauen, aber nur ich kann es sehen
Es sollte ein Bild aus der Bibel sein - Reiter und Posaunenchöre
Und hier kommt eine Armee von Plastiksiegeln aus dem Meer
Du fragst, wozu die Nerven da sind, wenn die Sonne scheint
Heute ist Samstag, also hast du heute frei
Du isst, rauchst und machst dann ein Foto von dir
Und es wird hier kein anderes Ende der Welt geben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.