Nachfolgend der Liedtext Pictures Interpret: Ásgeir mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ásgeir
A mellow dew
Come morning will shine
And the sun wakens the meadow
Gives up moments of delight
Makes a cruel world seem alright
A graceful day
The crowds, they heave and flow
You can hear the engines running
The world is changing rapidly
Into much uncertainty
When darkness falls, we venture out into the night
And realize our dreams and shed our human plight
And so the night
Moves lightly o’er the ground
Little stars like blinking eyes look down
Are they watching over us?
Teaching us to love and trust
When darkness falls, we venture out into the night
And realize our dreams and shed our human plight
Echoes hammering constructing the conceits of men
Unfolding, always growing, it will never end
You have to see the world as one connected whole
If we think separation, that’s when greed takes hold
Ein sanfter Tau
Der Morgen wird leuchten
Und die Sonne weckt die Wiese
Verzichtet auf Momente der Freude
Lässt eine grausame Welt in Ordnung erscheinen
Ein anmutiger Tag
Die Massen, sie heben und fließen
Man hört die Motoren laufen
Die Welt verändert sich schnell
In viel Ungewissheit
Wenn es dunkel wird, wagen wir uns hinaus in die Nacht
Und unsere Träume verwirklichen und unsere menschliche Not ablegen
Und so die Nacht
Bewegt sich leicht über den Boden
Kleine Sterne wie blinzelnde Augen blicken nach unten
Passen sie auf uns auf?
Lehre uns, zu lieben und zu vertrauen
Wenn es dunkel wird, wagen wir uns hinaus in die Nacht
Und unsere Träume verwirklichen und unsere menschliche Not ablegen
Hämmernde Echos, die die Einbildungen der Menschen konstruieren
Es entfaltet sich, wächst immer weiter und wird niemals enden
Sie müssen die Welt als ein verbundenes Ganzes sehen
Wenn wir an Trennung denken, macht sich Gier breit
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.