Nachfolgend der Liedtext Phantasmagoria Interpret: Ashbury Heights mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ashbury Heights
Mid-dark thoughts of the grey tombstone
And all I loved, I loved alone
The second son of a setting sun
Scores to settle, one by one
Years of love have been forgot
Years of trouble, years of draught
Years of ever gently tapping
On your chamber, all for naught
And every ghastly apparition
Claims to be the soul I’m missing
Even though I keep on saying
That chair is empty now
Can’t you see, can’t you see?
That chair is empty now
Can’t you see, can’t you see?
That chair is empty now
Life is phantasmagoria now
And every shadow is reaching out to me
Life is phantasmagoria now
And all that’s left is the stranger part of me
By a shore of silver ashes
Where a sea of sorrow crashes
There is someone who remembers
Someone who bears my resemblance
Someone who has all the seeming
Of a ghost forever dreaming
And when I call, it always answers
«I cannot tell you anything»
And every ghastly apparition
Claims to be the soul I’m missing
Even though I keep on saying
That chair is empty now
Can’t you see, can’t you see?
That chair is empty now
Can’t you see, can’t you see?
That chair is empty now
Life is phantasmagoria now
And every shadow is reaching out to me
Life is phantasmagoria now
And all that’s left is the stranger part of me
Can’t you see, can’t you see?
That chair is empty now
Can’t you see, can’t you see?
That chair is empty now
That chair is empty now
Life is phantasmagoria now
Life is phantasmagoria now
And every shadow is reaching out to me
Life is phantasmagoria now
And all that’s left is the stranger part of me
Halbdunkle Gedanken an den grauen Grabstein
Und alles was ich liebte, liebte ich allein
Der zweite Sohn einer untergehenden Sonne
Rechnungen zu begleichen, eine nach der anderen
Jahre der Liebe wurden vergessen
Jahre der Schwierigkeiten, Jahre der Dürre
Jahrelanges sanftes Klopfen
Auf deiner Kammer, alles umsonst
Und jede grässliche Erscheinung
Behauptet, die Seele zu sein, die mir fehlt
Auch wenn ich immer wieder sage
Dieser Stuhl ist jetzt leer
Kannst du nicht sehen, kannst du nicht sehen?
Dieser Stuhl ist jetzt leer
Kannst du nicht sehen, kannst du nicht sehen?
Dieser Stuhl ist jetzt leer
Das Leben ist jetzt Phantasmagorie
Und jeder Schatten erreicht mich
Das Leben ist jetzt Phantasmagorie
Und alles, was übrig bleibt, ist der fremde Teil von mir
An einem Ufer aus silberner Asche
Wo ein Meer der Trauer zusammenbricht
Da ist jemand, der sich erinnert
Jemand, der meine Ähnlichkeit hat
Jemand, der den ganzen Schein hat
Von einem Geist, der für immer träumt
Und wenn ich anrufe, antwortet es immer
«Ich kann dir nichts sagen»
Und jede grässliche Erscheinung
Behauptet, die Seele zu sein, die mir fehlt
Auch wenn ich immer wieder sage
Dieser Stuhl ist jetzt leer
Kannst du nicht sehen, kannst du nicht sehen?
Dieser Stuhl ist jetzt leer
Kannst du nicht sehen, kannst du nicht sehen?
Dieser Stuhl ist jetzt leer
Das Leben ist jetzt Phantasmagorie
Und jeder Schatten erreicht mich
Das Leben ist jetzt Phantasmagorie
Und alles, was übrig bleibt, ist der fremde Teil von mir
Kannst du nicht sehen, kannst du nicht sehen?
Dieser Stuhl ist jetzt leer
Kannst du nicht sehen, kannst du nicht sehen?
Dieser Stuhl ist jetzt leer
Dieser Stuhl ist jetzt leer
Das Leben ist jetzt Phantasmagorie
Das Leben ist jetzt Phantasmagorie
Und jeder Schatten erreicht mich
Das Leben ist jetzt Phantasmagorie
Und alles, was übrig bleibt, ist der fremde Teil von mir
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.