Hujedamej sånt barn han var - Astrid Lindgren
С переводом

Hujedamej sånt barn han var - Astrid Lindgren

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Sprache: Schwedisch
  • Dauer: 2:59

Nachfolgend der Liedtext Hujedamej sånt barn han var Interpret: Astrid Lindgren mit Übersetzung

Liedtext " Hujedamej sånt barn han var "

Originaltext mit Übersetzung

Hujedamej sånt barn han var

Astrid Lindgren

Оригинальный текст

Hör nu på govänner, så ska jag för er berätta

vad en gosse gjorde, det är nu längesen,

men nog lever minnet kvar i Smålands sköna dalar,

Katthult Lönneberga, det var den gossens hem.

Hujedamej, sånt barn han var,

Ej värre tänkas kan,

Och Emil var det namn han bar,

Ja, Emil hette han.

Refr:

Sing-dudel-dej-sing-dudel dej

Sing-dudel-dudel-dej

Sing-dudel-dej-sing-dudel-dej

Hu-jeda-jeda-mej.

Hör nu på, govänner, så ska jag för er berätta

vad vår Emil gjorde en dag i sköna maj.

Upp i Katthults flaggstång hissa han sin lillasyster,

stod sen lugnt och såg henne hänga där på svaj.

Hujedamej, sånt barn han var,

fast Ida var rätt nöjd,

ty ingen annan svävat har

på denna höga höjd.

Refr.

Nästa hyss han gjorde var när han i grönsakssoppan

dök på huvet ner och sen satt där stenhårt fast

uti mor sins soppskål, ty hans öron var för stora,

så det blev att fara till doktorn det med hast.

Hujedamej, sånt barn han var, tror inte också ni,

att den som blott en soppskål har

vill ej ha gossar i?

Refr.

Viljen i sen höra så ska jag för er berätta

vad vår Emil gjorde en dag i körsbärsti'n.

Det var då han la sej full, och full blev också grisen,

jojo, det var allt ett par sköna fyllesvin.

Hujedamej, sånt barn han var,

men som godtemplare

stod Emil redan nästa dag

och det var kärt att se.

Refr.

Vidare govänner så kan jag för er berätta

om den sorgens dag när han lurade sin far,

till att köra stortån i en gillrad råttefälla,

av den stackars stortån blev det ej mycket kvar

Hujedamej, sånt barn han var,

han hävde samma dag

sju liter paltsmet på sin far

med nya friska tag.

Refr.

Och till sist, govänner, så kan jag för er berätta

hur i trisseboda sin far han låste in.

Stackars far försökte krypa ut igenom gluggen

Men blev fast och hang där, tills natten den bröt in.

Hujedamej, sånt barn han var,

Den Emil som jag minns.

Nog är sånt illdåd mot en far

det grymmaste som finns.

Refr.

Hör nu på, go’vänner, inte kan jag ju berätta

alla hemska hyss som vår Emil tog sej för,

men i snickarboden fick han sitta alla dagar,

tänk på det, små barn, om ni denna visa hör.

Hujedamej, sånt barn han var,

i hela Småland fanns

ej nån så vild som Emil var

och ingen annan stans.

Refr.

Viljen i sen veta vem som visan diktat haver?

Det är pigan Lina som uti lust och kval

tjänade i Katthult uti sina unga dagar,

ack, vem kan väl räkna de flydda årens tal!

Hujedamej, sånt barn han var,

men nu så är han man

och vi i Lönneberga har

ej bättre karl än han.

Refr.

Перевод песни

Hören Sie jetzt auf Freunde, und ich werde es Ihnen sagen

Was ein Junge getan hat, es ist lange her,

aber wahrscheinlich lebt die Erinnerung in Smålands schönen Tälern weiter,

Katthult Lönneberga, das war das Zuhause des Jungen.

Hujedamej, was für ein Kind er war,

Man kann sich nichts Schlimmeres vorstellen,

Und Emil war der Name, den er trug,

Ja, sein Name war Emil.

Ref:

Sing-dudel-dej-sing-dudel-dej

Sing-dudel-dudel-dej

Sing-dudel-dej-sing-dudel-dej

Hu-jeda-jeda-mej.

Nun hört zu, Freunde, ich werde es euch sagen

was unser Emil eines Tages im schönen Mai gemacht hat.

Oben in Katthults Fahnenmast hisst er seine kleine Schwester,

stand dann ruhig da und sah sie dort auf einer Schaukel hängen.

Hujedamej, was für ein Kind er war,

Obwohl Ida ziemlich glücklich war,

denn niemand sonst hat geschwebt

in dieser Höhenlage.

Ref.

Der nächste Witz, den er machte, war, als er in der Gemüsesuppe war

tauchte auf seinen Kopf und saß dann steinhart da

in der Suppenschüssel seiner Mutter, denn seine Ohren waren zu groß,

also hieß es dort schnell zum arzt gehen.

Hujedamej, so ein Kind war er, denkst du nicht auch,

dass derjenige, der nur eine Suppenschüssel hat

Willst du keine Jungs?

Ref.

Der Wille, später zu hören, werde ich Ihnen sagen

was unser Emil eines Tages im Kirschweg gemacht hat.

Da legte er sich betrunken hin, und das Schwein wurde auch betrunken,

Ja, es waren alles ein paar nette betrunkene Schweine.

Hujedamej, was für ein Kind er war,

sondern als gute Templer

Am nächsten Tag stand Emil schon

und es war schön zu sehen.

Ref.

Außerdem, Freunde, kann ich Ihnen sagen

über den traurigen Tag, als er seinen Vater betrog,

den großen Zeh in eine vergoldete Rattenfalle laufen lassen,

von dem armen großen Zeh war nicht mehr viel übrig

Hujedamej, was für ein Kind er war,

er behauptete am selben Tag

sieben Liter Paltsmet auf seinen Vater

mit neuen gesunden Griffen.

Ref.

Und schließlich, meine Herren, kann ich Ihnen sagen

wie er in trisseboda seinen vater eingesperrt hat.

Der arme Vater versuchte, durch die Lücke zu kriechen

Aber blieb stecken und hing dort, bis zu der Nacht, als es einbrach.

Hujedamej, was für ein Kind er war,

Der Emil, an den ich mich erinnere.

Sicherlich ist so etwas grausam für einen Vater

das grausamste was es gibt.

Ref.

Hören Sie jetzt zu, gute Freunde, ich kann es Ihnen nicht sagen

all die schrecklichen Witze, die unser Emil erledigt hat,

aber er musste jeden Tag in der Schreinerei sitzen,

Denkt darüber nach, kleine Kinder, wenn ihr diese Show hört.

Hujedamej, was für ein Kind er war,

in ganz Småland existierten

nicht jemand, der so wild war wie Emil

und nirgendwo sonst.

Ref.

Möchten Sie später wissen, wem das Lied diktiert hat?

Es ist die Magd Lina, die in Lust und Qual ist

diente in seiner Jugend in Katthult,

ach, wer kann die Jahre zählen, die vergangen sind!

Hujedamej, was für ein Kind er war,

aber jetzt ist er ein Mann

und wir in Lönneberga haben

kein besserer Mann als er.

Ref.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.