Nachfolgend der Liedtext Is This Hyperreal? Interpret: Atari Teenage Riot mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Atari Teenage Riot
The revolution has been activated
We’ve got to be brave to stand our ground like that
Stay under radar, breathe slowly
«drastic interventions are reserved for truly dangerous subjects»
Is this hyperreal?
The streets smell of burnt rubber and urine
The time for debates is over, it’s time to act, time to fight through!
Mutation mutation do you remember?
People are willing to eat rats to survive
7 days and they’ll turn to cannibalism
Is this hyperreal?
«counterculture did mutate into a self-obsessed aesthetic vacuum at some point»
before we got here
Is this hyperreal?
Is this hyperreal?
Mutation!
Is this hyperreal?
Do you remember?
Achtung!
Achtung!
Hier spricht Atari Teenage Riot
Wir haben uns verbündet und wir werden über den Rasen zum Bundestag marschieren!
Einem Bundestag, der nicht mehr das Volk vertritt sondern die Konzerne!
Und wir werden sagen:
Hände hoch!
Kommen Sie mit erhobenen Händen heraus!
Verbrennen Sie ihre Ausweise!
Sie sind verhaftet!
Und dann werden wir eine lebendige Republik gründen, mit einer neuen Sprache,
einem neuen Kalender, jeder wird jeden mit Respekt behandeln.
Die Ära der
Ausbeutung ist vorbei!
Die Revolution wurde aktiviert
Wir müssen mutig sein, uns so zu behaupten
Unter Radar bleiben, langsam atmen
«drastische Eingriffe sind wirklich gefährlichen Themen vorbehalten»
Ist das hyperreal?
Die Straßen riechen nach verbranntem Gummi und Urin
Die Zeit der Debatten ist vorbei, es ist Zeit zu handeln, Zeit sich durchzukämpfen!
Mutation Mutation erinnerst du dich?
Menschen sind bereit, Ratten zu essen, um zu überleben
7 Tage und sie werden Kannibalismus
Ist das hyperreal?
«Gegenkultur mutierte irgendwann zu einem selbstbesessenen ästhetischen Vakuum»
bevor wir hier ankamen
Ist das hyperreal?
Ist das hyperreal?
Mutation!
Ist das hyperreal?
Erinnerst du dich?
Achtung!
Achtung!
Hier spricht Atari Teenage Riot
Wir haben uns verbündet und wir werden über den Rasen zum Bundestag marschieren!
Einem Bundestag, der nicht mehr das Volk tritt, sondern die Konzerne!
Und wir werden sagen:
Hände hoch!
Kommen Sie mit erhobenen Händen heraus!
Verbrennen Sie Ihre Ausweise!
Sie sind verhaftet!
Und dann werden wir eine lebendige Republik gründen, mit einer neuen Sprache,
einem neuen Kalender, jeder wird jeden mit Respekt behandeln.
Die Ära der
Ausstattung ist vorbei!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.