Nachfolgend der Liedtext Questions Interpret: Attrition mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Attrition
For how long will your ghost walk with me?
I thought your ashes lived among the roses now
Were you the white shadow that sent me sleepless nights?
I ran from you then as I did as a child
My birthplace no longer held me as your white charger appeared
For the time had begun, my eyes spelt out hope
I wanted to leave the beggar child at mother’s door
But I knew she was part and parcel of my whole
And you, my brother, I ask were we ever close?
Or did our cat and dog fighting secretly take its toll?
For you live in your world and I live in mine
Yours solid to the grasp, mine flows undefined
I have a listening ear or shoulder to cry
My friend that leaves for life across the water
And I wish you safe passage 'cause you’re leaving for love
Which is a rare thing in a day and an age
Wie lange wird dein Geist mit mir gehen?
Ich dachte, deine Asche lebt jetzt zwischen den Rosen
Warst du der weiße Schatten, der mir schlaflose Nächte bereitet hat?
Ich bin damals vor dir davongelaufen, wie ich es als Kind getan habe
Mein Geburtsort hielt mich nicht länger, als dein weißes Ladegerät erschien
Denn die Zeit hatte begonnen, meine Augen drückten Hoffnung aus
Ich wollte das Bettlerkind vor der Tür der Mutter lassen
Aber ich wusste, dass sie ein Teil von mir war
Und dich, mein Bruder, frage ich, waren wir uns jemals nahe?
Oder hat unser Katz-und-Hund-Kampf heimlich seinen Tribut gefordert?
Denn du lebst in deiner Welt und ich lebe in meiner
Deins ist fest zum Greifen, meins fließt undefiniert
Ich habe ein Ohr oder eine Schulter, um zu weinen
Mein Freund, der fürs Leben über das Wasser geht
Und ich wünsche dir eine sichere Passage, denn du gehst aus Liebe
Was eine seltene Sache in einem Tag und einer Zeitalter ist
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.