J'ai fait le rêve - Axiom
С переводом

J'ai fait le rêve - Axiom

  • Альбом: Axiom

  • Erscheinungsjahr: 2005
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:27

Nachfolgend der Liedtext J'ai fait le rêve Interpret: Axiom mit Übersetzung

Liedtext " J'ai fait le rêve "

Originaltext mit Übersetzung

J'ai fait le rêve

Axiom

Оригинальный текст

Face au chaos du monde, j’me suis endormi

Il me parut alors clair que celui-ci n'était pas fini

Que la huitième merveille devait être lui

Que le huitième jour devait donc naître dans nos esprits

J’ai donc fait le rêve d’un monde fait de rêves

Qui se fédère sans lutte, sans que nul ne crève

Un autre monde où la conscience est toujours sans trêve

Où la discorde, la mésentente ne sont toujours que brèves

Un monde où l'égalité est adulée

Où la dette du Tiers-Monde était annulée

Que les conflits d’territoire étaient désuets

Les guerres rédhibitoires face à une vision désembuée

Un monde où c’est l'économie qui sert l’individu

Une démocratie planétaire, légitime et maintenue

Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible

Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!

I have a dream…

J’ai fait le rêve d’une Terre, d’une Terre sans frontière

D’une Terre où les sourires prospèrent, une Terre sans barrière

Une Terre où l’Homme délaisse la guerre, lutte contre les misères

Conscient qu’ici nous sommes tous sœurs et frères

J’ai rêvé qu’on n’avait un seul drapeau

Quelle que soit la couleur d’la peau

Chacun avait sa place sur le même bateau

J’ai rêvé qu’on avait les mêmes hôpitaux

Que si t’avais froid, y avait toujours quelqu’un pour t’filer son manteau

J’ai rêvé d’un monde où on mange mieux, où l’on vit mieux

Où l’on meurt vieux mais où l’on meurt mieux

Et j’ai rêvé d’une planète où on peut lever les yeux

Sans voir qu’on vient tout juste de polluer les cieux

J’ai rêvé d’une planète qui part pas en vrille

Où l’on n’a pas besoin d’exploiter son prochain pour gagner sa vie

Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible

Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!

I have a dream…

Et j’ai vu un autre espace

Un autre Univers où les gens, librement, se déplacent

Un monde avec une tout autre éducation

Centré sur l’humain, le partage, la progression

Ouais j’ai rêvé d’une humanité plus tolérante, moins incohérente

Célébrant la vie, beaucoup plus tempérante

Un monde où nos cultures, même si différentes

Prônaient l’entente dans la paix toujours prépondérante

Ouais, j’ai rêvé d’un monde fait de plus de justice

Où l’simple bon sens fait office de police

Equitable, dont l’commerce ou le monde est à toi

Un monde unique, sans frontières, un seul Etat

Une Internation à qui appartient tous les monuments

Les forêts, les mers, les terres, préservant les enfants

Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible

Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!

I have a dream…

Перевод песни

Angesichts des Chaos der Welt schlief ich ein

Da war mir klar, dass dieser noch nicht fertig war

Dass das achte Wunder er sein musste

Dass der achte Tag daher in unseren Köpfen geboren werden muss

Also träumte ich von einer Welt aus Träumen

Die sich kampflos vereint, ohne dass jemand stirbt

Eine andere Welt, in der das Bewusstsein immer unruhig ist

Wo Zwietracht, Missverständnisse immer nur kurz sind

Eine Welt, in der Gleichberechtigung geschätzt wird

Wo die Schulden der Dritten Welt erlassen wurden

Dass territoriale Streitigkeiten obsolet waren

Redhibitory Wars angesichts einer nebligen Vision

Eine Welt, in der die Wirtschaft dem Einzelnen dient

Eine planetare, legitime und nachhaltige Demokratie

Aber ich träumte angesichts des Unzulässigen wach

Glauben Sie nicht, was sie Ihnen sagen, eine andere Welt ist möglich!

Ich habe einen Traum…

Ich träumte von einem Land, einem Land ohne Grenzen

Aus einem Land, in dem das Lächeln gedeiht, einem Land ohne Barrieren

Ein Land, in dem der Mensch den Krieg aufgibt und gegen das Elend kämpft

Bewusst, dass wir hier alle Schwestern und Brüder sind

Ich träumte, wir hätten nur eine Flagge

Egal welche Hautfarbe

Alle gehörten in dasselbe Boot

Ich träumte, wir hätten die gleichen Krankenhäuser

Dass, wenn dir kalt war, immer jemand da war, der dir seinen Mantel gab

Ich träumte von einer Welt, in der wir besser essen, in der wir besser leben

Wo man alt stirbt, aber wo man besser stirbt

Und ich träumte von einem Planeten, wo man nach oben schauen kann

Ohne das zu sehen, haben wir nur den Himmel verschmutzt

Ich träumte von einem Planeten, der sich nicht dreht

Wo man seinen Nachbarn nicht ausbeuten muss, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen

Aber ich träumte angesichts des Unzulässigen wach

Glauben Sie nicht, was sie Ihnen sagen, eine andere Welt ist möglich!

Ich habe einen Traum…

Und ich sah einen anderen Raum

Ein anderes Universum, in dem sich Menschen frei bewegen

Eine Welt mit einer ganz anderen Erziehung

Zentriert auf Menschen, Teilen, Fortschritt

Ja, ich träumte von einer toleranteren, weniger inkohärenten Menschheit

Das Leben feiern, viel gemäßigter

Eine Welt, in der unsere Kulturen zwar unterschiedlich sind

Befürwortete die Verständigung im stets herrschenden Frieden

Ja, ich träumte von einer gerechteren Welt

Wo der gesunde Menschenverstand die Polizei ist

Fair, wessen Geschäft oder die Welt Ihnen gehört

Eine Welt, keine Grenzen, ein Staat

Eine Internationale, die alle Denkmäler besitzt

Die Wälder, die Meere, die Ländereien, die Erhaltung der Kinder

Aber ich träumte angesichts des Unzulässigen wach

Glauben Sie nicht, was sie Ihnen sagen, eine andere Welt ist möglich!

Ich habe einen Traum…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.