Nachfolgend der Liedtext C'est la vie Interpret: Axxis mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Axxis
An old man sat in the dark alley
Holding out his trembling hand
His dark eyes looked through a blanket
Wrapped in junk — out in the cold
Late at night we passed that alley
On our way down to the zoo
Life goes on without pity
On the streets of New York city
Is there a healing for a world almost dead?
Is there a healing for a world ravin' mad?
C’est la vie
Someone knocked somebody out
Drew a gun to take a life
In that game — a vicious circle
Losers die — winners survive
C’est la vie
Is there a healing for a world almost dead?
Is there a healing for a world ravin' mad?
C’est la vie
C’est la vie
Ein alter Mann saß in der dunklen Gasse
Er streckt seine zitternde Hand aus
Seine dunklen Augen blickten durch eine Decke
Eingehüllt in Müll – draußen in der Kälte
Spät in der Nacht kamen wir an dieser Gasse vorbei
Auf dem Weg zum Zoo
Das Leben geht ohne Mitleid weiter
Auf den Straßen von New York City
Gibt es eine Heilung für eine fast tote Welt?
Gibt es eine Heilung für eine verrückte Welt?
So ist das Leben
Jemand hat jemanden ausgeknockt
Eine Waffe gezogen, um einem das Leben zu nehmen
In diesem Spiel – ein Teufelskreis
Verlierer sterben – Gewinner überleben
So ist das Leben
Gibt es eine Heilung für eine fast tote Welt?
Gibt es eine Heilung für eine verrückte Welt?
So ist das Leben
So ist das Leben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.