Azərbaycan - Aygün Səmədzadə, Айгюн Кязымова, İlqar Muradov
С переводом

Azərbaycan - Aygün Səmədzadə, Айгюн Кязымова, İlqar Muradov

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Aserbaidschan
  • Dauer: 6:29

Nachfolgend der Liedtext Azərbaycan Interpret: Aygün Səmədzadə, Айгюн Кязымова, İlqar Muradov mit Übersetzung

Liedtext " Azərbaycan "

Originaltext mit Übersetzung

Azərbaycan

Aygün Səmədzadə, Айгюн Кязымова, İlqar Muradov

Оригинальный текст

Səninlə bağlıdır xoş günlərimiz

Görəsən neylərdik sənsiz?

Özün də, sözün də millətin and yeri

Bu vətən sənin əsərin

Səninlə bağlıdır xoş günlərimiz

Görəsən neylərdik sənsiz?

Özün də, sözün də millətin and yeri

Bu vətən sənin əsərin

Sən bir şəfəq oldun, çəkildi duman

Bir bayraq ucaltdın, enməz heç zaman

Heydərlə öyünən, ürəyi döyünən

Ey azad, firavan Azərbaycan

Sən bir şəfəq oldun, çəkildi duman

Bir bayraq ucaltdın, enməz heç zaman

Heydərlə öyünən, ürəyi döyünən

Ey azad, firavan Azərbaycan

İlhamla gedirik nurlu səhərə

Bizimlə sən varsan yenə

Dünyada ən gözəl, ən böyük abidə

Bu vətən özüdür sənə

İlhamla gedirik nurlu səhərə

Bizimlə sən varsan yenə

Dünyada ən gözəl, ən böyük abidə

Bu vətən özüdür sənə

Sən bir şəfəq oldun, çəkildi duman

Bir bayraq ucaltdın, enməz heç zaman

Heydərlə öyünən, ürəyi döyünən

Ey azad, firavan Azərbaycan

Sən bir şəfəq oldun, çəkildi duman

Bir bayraq ucaltdın, enməz heç zaman

Heydərlə öyünən, ürəyi döyünən

Ey azad, firavan Azərbaycan

Sən bir şəfəq oldun, çəkildi duman

Bir bayraq ucaltdın, enməz heç zaman

Heydərlə öyünən, ürəyi döyünən

Ey azad, firavan Azərbaycan

Azərbaycan…

Перевод песни

Unsere glücklichen Tage drehen sich um Sie

Ich frage mich, was wir ohne dich machen würden?

Sie und Ihre Worte sind der Eid der Nation

Diese Heimat ist deine Schöpfung

Unsere glücklichen Tage drehen sich um Sie

Ich frage mich, was wir ohne dich machen würden?

Sie und Ihre Worte sind der Eid der Nation

Diese Heimat ist deine Schöpfung

Du wurdest zu einer Morgendämmerung, der Nebel wurde entfernt

Du hast eine Fahne gehisst, sie wird niemals fallen

Derjenige, der mit Heydar prahlt, derjenige, dessen Herz schlägt

O freies, wohlhabendes Aserbaidschan

Du wurdest zu einer Morgendämmerung, der Nebel wurde entfernt

Du hast eine Fahne gehisst, sie wird niemals fallen

Derjenige, der mit Heydar prahlt, derjenige, dessen Herz schlägt

O freies, wohlhabendes Aserbaidschan

Wir gehen mit Inspiration in den strahlenden Morgen

Sie sind wieder bei uns

Das schönste und größte Denkmal der Welt

Dieses Land gehört Ihnen

Wir gehen mit Inspiration in den strahlenden Morgen

Sie sind wieder bei uns

Das schönste und größte Denkmal der Welt

Dieses Land gehört Ihnen

Du wurdest zu einer Morgendämmerung, der Nebel wurde entfernt

Du hast eine Fahne gehisst, sie wird niemals fallen

Derjenige, der mit Heydar prahlt, derjenige, dessen Herz schlägt

O freies, wohlhabendes Aserbaidschan

Du wurdest zu einer Morgendämmerung, der Nebel wurde entfernt

Du hast eine Fahne gehisst, sie wird niemals fallen

Derjenige, der mit Heydar prahlt, derjenige, dessen Herz schlägt

O freies, wohlhabendes Aserbaidschan

Du wurdest zu einer Morgendämmerung, der Nebel wurde entfernt

Du hast eine Fahne gehisst, sie wird niemals fallen

Derjenige, der mit Heydar prahlt, derjenige, dessen Herz schlägt

O freies, wohlhabendes Aserbaidschan

Aserbaidschan…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.