Nachfolgend der Liedtext Prologue: The Blackboard Interpret: Ayreon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ayreon
The dew of morning still glistens on the salt grass that grows along the
foundation of the old Lighthouse.
It isn’t in active service anymore,
but has been renovated to serve as a private dwelling.
High in the tower
inside, a young man is slumped on the floor in the corner of the room,
apparently in some kind of trance.
Someone has put a blanket over him.
He is deathly pale, but the steady, almost imperceptible rise and fall of his
chest shows that he still clings to life.
Standing next to him are a young
woman and an older man.
Both are obviously shocked and distressed.
Their frequent glances toward the door give the impression that they’re
waiting for someone who is yet to arrive.
On the wall next to them is a
blackboard covered with impenetrable mathematical equations.
The older man is
holding a crumpled piece of paper -- it appears to be a note scribbled in haste
by an unsteady hand
What follows here is the story of what happened
Will we ever understand
This complex genius?
This visionary thinker?
Will we ever get this close again?
Uniting the forces
Of our universe
Will we ever understand
His isolation
Or his sense of wonder?
We will never get this close again
It’s been too long
I think he’s gone
Der Tau des Morgens glänzt noch auf dem Salzgras, das am Ufer wächst
Fundament des alten Leuchtturms.
Es ist nicht mehr aktiv,
wurde aber renoviert, um als private Wohnung zu dienen.
Hoch im Turm
drinnen liegt ein junger mann zusammengesunken auf dem boden in der ecke des zimmers,
offenbar in einer Art Trance.
Jemand hat eine Decke über ihn gelegt.
Er ist totenblass, aber das stetige, fast unmerkliche Heben und Senken von ihm
Brust zeigt, dass er immer noch am Leben festhält.
Neben ihm steht ein Junge
Frau und ein älterer Mann.
Beide sind sichtlich geschockt und verzweifelt.
Ihre häufigen Blicke zur Tür erwecken den Eindruck, dass sie es sind
warten auf jemanden, der noch ankommen muss.
An der Wand neben ihnen ist ein
Tafel voller undurchdringlicher mathematischer Gleichungen.
Der ältere Mann ist
hält ein zerknülltes Stück Papier in der Hand – es scheint eine in Eile gekritzelte Notiz zu sein
von einer unsteten Hand
Was hier folgt, ist die Geschichte dessen, was passiert ist
Werden wir es jemals verstehen
Dieses komplexe Genie?
Dieser visionäre Denker?
Werden wir uns jemals wieder so nahe kommen?
Die Kräfte vereinen
Von unserem Universum
Werden wir es jemals verstehen
Seine Isolierung
Oder sein Sinn für Wunder?
So nah kommen wir uns nie wieder
Es ist zu lange her
Ich glaube, er ist weg
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.