Nachfolgend der Liedtext ПИЗДЁЖ или Тема Великой Державы Interpret: Азриэль mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Азриэль
Они любую музыку кинут под Фараона
Я заебался жить в этой стране средь долбоёбов
Ведь если я подохну узнают миллионы
Ну так пускай потухнут мои глаза неона
Мне 17 лет, ну да я молодой
Ты, вроде постарше, блять, но ты такой тупой
Тебе сложнее жить, ведь ты ещё живой
Так наблюдай, как страну вынесет мертвый изгой
Я иду по улице, вижу грустные рожи (Рожи)
Нет, парень, заткнись, мы ничуть с тобой не похожи (Не-а)
Мне в спину кричат они ты ничего не сможешь (О, боже)
Я разъебал с улыбкой, мы так с тобой не похожи (Ну да-да-да)
Они любую музыку кинут под Фараона
Я заебался жить в этой стране средь долбоёбов
Ведь если я подохну узнают миллионы
Ну так пускай потухнут мои глаза неона
Sie werden jede Musik unter den Pharao werfen
Ich bin es leid, in diesem Land unter den Motherfuckern zu leben
Wenn ich sterbe, werden es schließlich Millionen wissen
Nun, lass meine Neonaugen ausgehen
Ich bin 17 Jahre alt, na ja, ich bin jung
Du wirkst älter, verdammt, aber du bist so dumm
Es ist schwerer für dich zu leben, weil du noch lebst
Also sieh zu, wie das Land von einem toten Ausgestoßenen vernichtet wird
Ich gehe die Straße entlang, ich sehe traurige Gesichter (Gesichter)
Nein Junge, halt die Klappe, wir sind nicht die gleichen wie du (Nah)
Sie schreien in meinem Rücken, du kannst nichts tun (Oh mein Gott)
Ich habe mit einem Lächeln gefickt, wir sind dir nicht so ähnlich (Nun, ja, ja, ja)
Sie werden jede Musik unter den Pharao werfen
Ich bin es leid, in diesem Land unter den Motherfuckern zu leben
Wenn ich sterbe, werden es schließlich Millionen wissen
Nun, lass meine Neonaugen ausgehen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.