Nachfolgend der Liedtext Innovation Interpret: Bahamadia mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bahamadia
Flam, combustion thrustin’new versions of verses over kids heads like
halos bendin’ney brain cells like indo n-o-va-shun'definition
different renditions of creations sorta like what I’m doin', style
that I’m usin'- wordsmith meets rap fusion if that’s a category fit
for grammy like Source Awards then com-pet-tit-tors bet-tor look out
like Pack Jam once I record — n-o-v-a-shun the first, to influx
information no relation to wackness instead pedantic — combating prose
with passionate passages surpassing the realm of gun to-ting savages
however able da serve them like Mr. Belvedere once confronted, they
don’t ever want it cuz I got my Freestyle Fellowship membership but I will still get fit to, Ace-ya-alone — (I)nn-o-va-shun…
Second verse
Presentation ori-gi-nile — ways of thinking ra-shun-nile ready for
consumption to each one suckered in or rather lured by each lyric
contoured to thee com-plexity of n-o-va-shun I, nn-o-v-a-shun
bi-coastal vernacular enables one to become, a-phenomenon — a —
sen-sa-shun ac-com-pa-nee-ing pa-rump-pa-pum-pums — n-o-vashun…
Third verse
Finer degrees or shall I say meters of rap and poetry combine to make
this one topic of discussion, you heard dat sh*t n-o-va-shun
Bahamadia must be one of tha last pioneers in captivity, linking vocal
tones and microphones to holy matrimony, each song composed in ritual
ceremonies — for sight exceeds that of modern day prophet Rambonie,
(I)nn-o-va-shu-n-o-va-shu, I-nn-o-va- (pause) shun.
Flam, Verbrennungsschub in neuen Versionen von Versen über Kinderköpfen wie
halos bendin'ney gehirnzellen wie indo n-o-va-shun'definition
verschiedene Interpretationen von Kreationen ähnlich wie das, was ich mache, Stil
die ich verwende – Wortschmied trifft auf Rap-Fusion, wenn das in eine Kategorie passt
für Grammy wie Source Awards dann com-pet-tit-tors wetten-tor Ausschau halten
wie Pack Jam, sobald ich aufnehme – n-o-v-a-meide den ersten, um zuzuströmen
Information kein Verrücktheitsbezug, sondern pedantisch – Kampfprosa
mit leidenschaftlichen Passagen, die das Reich der bewaffneten Wilden übertreffen
So fähig sie auch sein mögen, ihnen so zu dienen, wie es Mr. Belvedere einst gegenüberstand, sie
Ich will es nie, weil ich meine Freestyle Fellowship-Mitgliedschaft habe, aber ich werde immer noch fit dafür, Ace-ya-alone – (I)nn-o-va-shun…
Zweiter Vers
Präsentation ori-gi-nile – Denkweisen, für die ra-shun-nile bereit ist
Konsum für jeden, der von jedem Text eingesaugt oder vielmehr angelockt wurde
konturiert auf die Komplexität von n-o-va-shun I, nn-o-v-a-shun
bi-Küsten Umgangssprache ermöglicht es einem, zu werden, ein Phänomen — ein —
sen-sa-shun ac-com-pa-nee-ing pa-rump-pa-pum-pumps – n-o-vashun…
Dritter Vers
Feinere Abstufungen oder soll ich sagen Meter von Rap und Poesie ergeben zusammen
dieses eine Diskussionsthema, du hast dat sh*t n-o-va-shun gehört
Bahamadia muss einer der letzten Pioniere in der Gefangenschaft sein und die Stimme verbinden
Töne und Mikrofone zur heiligen Eheschließung, jedes Lied komponiert im Ritual
Zeremonien – denn das Sehvermögen übertrifft das des neuzeitlichen Propheten Rambonie,
(I)nn-o-va-shu-n-o-va-shu, I-nn-o-va- (Pause) meiden.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.