A l'Heure d'Eté - Baloji
С переводом

A l'Heure d'Eté - Baloji

  • Альбом: Hotel Impala

  • Erscheinungsjahr: 2007
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:51

Nachfolgend der Liedtext A l'Heure d'Eté Interpret: Baloji mit Übersetzung

Liedtext " A l'Heure d'Eté "

Originaltext mit Übersetzung

A l'Heure d'Eté

Baloji

Оригинальный текст

Le temps est suspendu comme en hors saison

À l’heure d'été, on vit la réclusion

Le fil des jours est tendu comme l’horizon

On se dit que tout arrive pour une raison

Août 97, c’est la disette

Du riz aux sardines dans mon assiette

Je sens la fin du mois venir 6 jours sur 7

Donc, si tu rouspètes, baignes dans la défaite

J’ai pris ma destinée à l’arrachée

Pour m’y retrouver, je me suis détaché

Ce mois-ci, la bourse d'étude a payé le loyer

J’ai poussé le bouchon, essayé de noyer

Ce poison mais rien ne flotte mieux que le spleen

Vu que l’espoir décline, fils indigne

Qui se résigne ici quand les journées se rallongent

C’est un signe car

En passant à l’heure d'été

La nuit m’a pris de court et j’ai sombré

Cette vie finit comme un fait divers

Donc j’espère que le ciel nous tempère

Ciel couvert comme une chape de béton

Pour les rejetons, c’est bas de plafond

Non pas instruits, juste à l’intuition

À trop s’exposer, on risque l’insolation

Mais à 18 ans, les soucis sont majeurs

Quand on vit accroché à son biper

Ce train de vie m’a dévié, mal aiguillé

À me bousiller pour du billet, mais ça y est

Dans la rue, ça chuchote, puis se chahute

Comme au bahut, ça part tous azimuts

Ici, on fuit quand on voit les sirènes

En se disant que la liberté, c’est une putain d’aubaine

Mais pour excuser mes absences

Je m’invente un job de vacances

Mais septembre n’est pas loin

Et tout ce qui rentre nous ramène au même point

Sous le soleil, on vit par procuration

Puis arrive l’avis d’expulsion

Ça en devient ma seule préoccupation

Mon obsession jusqu'à la convocation

Juillet 99, juste avant le bug

Je baigne dans le bluff et la justice m’aveugle

Pendu aux lèvres de ce procureur (de ce procureur)

Le sort qu’il me réserve est en ma défaveur (en ma défaveur)

Ça m’a laissé sans voix, et puis j’ai fait appel (j'ai fait appel)

Deux fois pour rien, pour des bagatelles (des bagatelles)

La justice aime la transparence

J’ai insisté jusqu’en première instance

Depuis chaque été, j’appréhende

Les recommandés comme des réprimandes

Les retours d’impôts, rien n’est impossible

Même les signes du temps sont imprévisibles

Перевод песни

Die Zeit wird wie in der Nebensaison ausgesetzt

Im Sommer leben wir zurückgezogen

Das Vergehen der Tage erstreckt sich wie der Horizont

Wir sagen uns, dass alles aus einem bestimmten Grund geschieht

August 97, es ist die Knappheit

Sardinenreis auf meinem Teller

Ich fühle, dass das Ende des Monats an 6 von 7 Tagen kommt

Wenn Sie also murren, baden Sie in der Niederlage

Ich nahm mein Schicksal zum Reißen

Um mich dort zu finden, habe ich mich getrennt

In diesem Monat zahlte das Stipendium die Miete

Ich drückte den Korken, versuchte zu ertrinken

Dieses Gift aber nichts schwimmt besser als Milz

Während die Hoffnung schwindet, unwürdiger Sohn

Wer sich hier abfindet, wenn die Tage länger werden

Es ist ein Zeichen, weil

Umstellung auf Sommerzeit

Die Nacht überraschte mich und ich sank

Dieses Leben endet als Nachricht

Also hoffe ich, dass der Himmel uns mildert

Bedeckter Himmel wie ein Betonestrich

Für den Nachwuchs ist es niedrige Decke

Nicht gebildet, nur Intuition

Setzen Sie sich zu sehr aus, riskieren Sie einen Sonnenstich

Aber mit 18 sind die Sorgen groß

Wenn du an deinem Piepser hängst

Dieser Lebensstil hat mich abgelenkt, fehlgeleitet

Mich wegen Geld verprügeln, aber das war's

Auf der Straße flüstert es, dann heult es

Wie in der Schule geht es überall hin

Hier fliehen wir, wenn wir die Sirenen sehen

Zu denken, dass Freiheit ein gottverdammter Geschenk des Himmels ist

Aber um meine Abwesenheit zu entschuldigen

Ich erfinde mir einen Ferienjob

Aber der September ist nicht mehr weit

Und was auch immer hereinkommt, bringt uns zum selben Punkt zurück

Unter der Sonne leben wir stellvertretend

Dann kommt der Räumungsbescheid

Das wird meine einzige Sorge

Meine Besessenheit bis zur Vorladung

Juli 99, kurz vor dem Fehler

Ich bade in Bluff und Gerechtigkeit blendet mich

An den Lippen dieses Staatsanwalts hängen (von diesem Staatsanwalt)

Das Schicksal, das er für mich bereithält, ist gegen mich (gegen mich)

Es hat mich sprachlos gemacht, und dann habe ich angerufen (ich habe angerufen)

Zweimal umsonst, für Kleinigkeiten (Kleinigkeiten)

Gerechtigkeit liebt Transparenz

Ich habe bis zur ersten Instanz darauf bestanden

Seit jedem Sommer befürchte ich

Belobigte sie als Verweise

Steuererklärungen, nichts ist unmöglich

Auch die Zeichen der Zeit sind unberechenbar

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.