Tudo outra vez - Belchior
С переводом

Tudo outra vez - Belchior

Год
2020
Язык
`Portugiesisch`
Длительность
195920

Nachfolgend der Liedtext Tudo outra vez Interpret: Belchior mit Übersetzung

Liedtext " Tudo outra vez "

Originaltext mit Übersetzung

Tudo outra vez

Belchior

Оригинальный текст

Há tempo muito tempo que eu estou longe de casa

E nessas ilhas cheias de distância

O meu blusão de couro se estragou

Ouvi dizer num papo da rapaziada

Que aquele amigo que embarcou comigo

Cheio de esperança e fé, já se mandou

Sentado à beira do caminho pra pedir carona

Tenho falado à mulher companheira

Quem sabe lá no trópico a vida esteja a mil

E um cara que transava à noite no «Danúbio azul»

Me disse que faz sol na América do Sul

E nossas irmãs nos esperam no coração do Brasil

Minha rede branca, meu cachorro ligeiro

Sertão, olha o Concorde que vem vindo do estrangeiro

O fim do termo «saudade» como o charme brasileiro

De alguém sozinho a cismar

Gente de minha rua, como eu andei distante

Quando eu desapareci, ela arranjou um amante

Minha normalista linda, ainda sou estudante

Da vida que eu quero dar

Até parece que foi ontem minha mocidade

Meu diploma de sofrer de outra Universidade

Minha fala nordestina, quero esquecer o francês

E vou viver as coisas novas, que também são boas

O amor/humor das praças cheias de pessoas

Agora eu quero tudo, tudo outra vez

Перевод песни

Ich war lange von zu Hause weg

Und auf diesen fernen Inseln

Meine Lederjacke war kaputt

Ich habe in einem Gespräch mit den Mädchen gehört

Dass dieser Freund, der mit mir eingestiegen ist

Voller Hoffnung und Glauben hat er bereits gesendet

Sitzen am Straßenrand zum Trampen

Ich habe mit der weiblichen Begleiterin gesprochen

Wer weiß, in den Tropen ist das Leben tausend

Und ein Typ, der nachts Sex auf „Blue Danube“ hatte

Er sagte mir, dass es in Südamerika sonnig ist

Und unsere Schwestern erwarten uns im Herzen Brasiliens

Meine weiße Hängematte, mein heller Hund

Sertão, schau dir die Concorde an, die aus dem Ausland kommt

Das Ende des Begriffs «Saudade» als brasilianischer Charme

Von jemandem allein zum Nachdenken

Leute aus meiner Straße, wie ich weit weg gegangen bin

Als ich verschwand, bekam sie einen Liebhaber

Meine schöne Normalistin, ich bin noch Studentin

Von dem Leben, das ich geben möchte

Es kommt mir sogar vor wie gestern meine Jugend

Mein Abschluss von einer anderen Universität

Meine nordöstliche Rede, ich möchte Französisch vergessen

Und ich werde neue Dinge leben, die auch gut sind

Die Liebe/der Humor von Plätzen voller Menschen

Jetzt will ich alles, alles wieder

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.