Nachfolgend der Liedtext I'll See Your Heart And I'll Raise You Mine Interpret: Bell X1 mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bell X1
What’s with the angel
And what’s with the devil
They keep swapping shoulders
And I can’t tell which from which
«Will you be my Kriskindle?
Will you be my better nature?»
Says one to the other
But I think they’re only showing off
I caught them play poker
And I think it was the devil who said
«I'll see your heart
And I’ll raise you mine»
Yea, they keep swapping shoulders
I think there’s something going on
«Will you be my sweet pea?
Will you be the card up my sleeve?»
Says one to the other
And this time they hold their gaze
For too long
Now they’re playing poker
And this time it’s the angel who says
«I'll see your heart
And I’ll raise you mine»
This is the story of the angel
Who played poker with the devil
In the Garden of Eden
Before it all went pear shaped
They said
«I'll see your heart
Was ist mit dem Engel
Und was ist mit dem Teufel
Sie tauschen ständig die Schultern
Und ich kann nicht sagen, welche von welcher
«Wirst du mein Kriskindle sein?
Wirst du meine bessere Natur sein?»
Sagt einer zum anderen
Aber ich denke, sie geben nur an
Ich habe sie beim Pokern erwischt
Und ich glaube, es war der Teufel, der sagte
«Ich werde dein Herz sehen
Und ich erhebe dich mein»
Ja, sie tauschen ständig die Schultern
Ich denke, da ist etwas los
«Willst du meine süße Erbse sein?
Wirst du die Karte in meinem Ärmel sein?»
Sagt einer zum anderen
Und diesmal halten sie ihrem Blick stand
Zu lange
Jetzt spielen sie Poker
Und diesmal ist es der Engel, der sagt
«Ich werde dein Herz sehen
Und ich erhebe dich mein»
Dies ist die Geschichte des Engels
Wer hat mit dem Teufel gepokert
Im Garten Eden
Bevor alles birnenförmig wurde
Sie sagten
«Ich werde dein Herz sehen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.