Acasalamento - Belo
С переводом

Acasalamento - Belo

Альбом
Desafio
Год
1999
Язык
`Portugiesisch`
Длительность
252160

Nachfolgend der Liedtext Acasalamento Interpret: Belo mit Übersetzung

Liedtext " Acasalamento "

Originaltext mit Übersetzung

Acasalamento

Belo

Оригинальный текст

Intro: C7+ |

% |

% |

% |

% |

% |

C#m5-/7 |…

Você tem tudo que eu preciso

Prazer demais, pouco juízo quando se entrega, quando ama

Pro nosso acasalamento

Se eu não tiver arrumo um tempo

Toda vez que você me chama

No entanto você se aborrece, e do meu amor desconfia

Quando a sábia natureza traz pro seu corpo aqueles dias

Mas você nunca me chama, nesses dias nem te vejo

E sozinho quase morro de desejo

Deixa eu viver sua realidade

Em7 Dm7__G7/13

No dia-a-dia, na vida, na cama

C7+ Bm7__Em7

Vem dividir sua intimidade

Com quem te adora, com quem você ama

Antes de achar que é infidelidade

Em7 Dm7__G7/13

Despe tua alma, tire a fantasia

C7+ Bm7__Em7

Pra que a minha se sinta à vontade

Am7 Am7/D |

% |

% |

C#m5-/7 |…

Перевод песни

Einführung: C7+ |

% |

% |

% |

% |

% |

C#m5-/7 |…

Du hast alles, was ich brauche

Zu viel Vergnügen, wenig Urteilsvermögen, wenn du dich hingibst, wenn du liebst

für unsere Verpaarung

Wenn ich keine Zeit habe

Jedes Mal, wenn du mich anrufst

Sie langweilen sich jedoch und meine Liebe ist misstrauisch

Wenn die weise Natur diese Tage in Ihren Körper bringt

Aber du rufst mich nie an, heutzutage sehe ich dich nicht einmal

Und allein ich sterbe fast vor Verlangen

Lass mich deine Realität leben

Em7 Dm7__G7/13

Im Alltag, im Leben, im Bett

C7+ Bm7__Em7

Kommen Sie und teilen Sie Ihre Privatsphäre

Mit wem du verehrst, mit wem du liebst

Bevor du denkst, es sei Untreue

Em7 Dm7__G7/13

Zieh deine Seele aus, zieh das Kostüm aus

C7+ Bm7__Em7

Damit ich mich wohl fühle

Am7 Am7/D |

% |

% |

C#m5-/7 |…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.