Nachfolgend der Liedtext La vanité Interpret: Benjamin Biolay mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Benjamin Biolay
La vanité, ce n’est qu’un mot mais c’est le pire de tes défauts
Le seul que je n’supporte pas, le seul qui m'éloigne de toi
Celui qui me fait dire tout bas, quelquefois, à mi-voix.
La vanité est un péché, je voudrais tellement t’empêcher
De tout gâcher, de gâcher ça, de tout briser d’un geste las
De remiser au débarras l’amour fou, qui rend fou reines et rois.
La vanité est une offense à l'âme perdue de l’enfance
À mon intelligence ou pas, peu m’importe le résultat.
Peu m’importe le résultat, il n’est pas digne de toi.
La vanité, vue sous cet angle, n’est pas la main qui nous étrangle
Juste le soleil qui tournoie lorsqu’on voudrait qu’il reste droit
Mais à la longue, on s’aperçoit qu’elle fissure le futur délicat.
Eitelkeit ist nur ein Wort, aber es ist deine schlimmste Schuld
Die einzige, die ich nicht ausstehen kann, die einzige, die mich von dir entfernt
Derjenige, der mich manchmal leise sagen lässt, mit leiser Stimme.
Eitelkeit ist eine Sünde, ich möchte dich so gerne daran hindern
Es zu ruinieren, es zu ruinieren, alles mit einer müden Geste zu zerschlagen
Wahnsinnige Liebe abzulegen, die Königinnen und Könige in den Wahnsinn treibt.
Eitelkeit ist eine Beleidigung für die verlorene Seele der Kindheit
Schlau oder nicht, es ist mir egal, was dabei rauskommt.
Das Ergebnis ist mir egal, es ist deiner nicht würdig.
Eitelkeit, in diesem Licht gesehen, ist nicht die Hand, die uns erwürgt
Nur die Sonne dreht sich, wenn Sie möchten, dass sie gerade bleibt
Aber auf lange Sicht erkennen wir, dass es die heikle Zukunft knackt.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.