Nachfolgend der Liedtext Shouting Distance Interpret: Benoît Pioulard mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Benoît Pioulard
You’d cut a man down when his life is at its sweetest
Cos he yearns to be found where the lamplight’s weakest
The picking of battles like new persimmons
Not high in the saddle but torn to ribbons
Oh the time the tone will lag & rush
Traced in placid places growing flush
Oh the time the tone will rush & lag
Preside over design with smoldered drags
A mural of moments of sharing progression
Vireos on wires to sing hymns of confession
They’ll rouse a man’s fear when it’s dormant as winter
As the yen to be near fetters faith into splinters
Oh the tone the time will lag & rush
His eye is on a sparrow & the thrush
Oh the tone the time will rush & lag
As the roofs & eaves deteriorate & sag
Du würdest einen Mann niedermachen, wenn sein Leben am süßesten ist
Weil er sich danach sehnt, dort gefunden zu werden, wo das Lampenlicht am schwächsten ist
Das Pflücken von Schlachten wie neue Kakis
Nicht hoch im Sattel, sondern in Bänder gerissen
Oh, die Zeit, in der der Ton verzögert und eilt
An ruhigen Orten nachgezeichnet, die bündig wachsen
Oh, die Zeit, in der der Ton rauscht und verzögert
Leiten Sie das Design mit schwelenden Zügen
Ein Wandgemälde von Momenten des Teilens des Fortschritts
Vireos an Drähten, um Beichthymnen zu singen
Sie werden die Angst eines Mannes wecken, wenn es wie der Winter ruht
Wie der Drang, nahe zu sein, den Glauben in Splitter fesselt
Oh der Ton, die Zeit wird zurückbleiben und eilen
Sein Auge ist auf einen Spatz und die Drossel gerichtet
Oh der Ton, die Zeit wird eilen und zurückbleiben
Wenn sich die Dächer und Traufen verschlechtern und durchhängen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.