Nachfolgend der Liedtext В восемь часов Interpret: Ber-Linn mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ber-Linn
Я знаю чайкам снятся корабли, штурмующие север
Я знаю, скоро выйдет из земли моих сомнений клевер
Сумеем ли узнать друг друга мы, когда умрет последний снежный день
Не увидеть обид наших тень
Из фильмов мы узнали обо всем, узнали в интернете
Мы будем изучать друг друга днем при самом ярком свете
Оставим за порогом сотни слов, придуманных когда-то сотни раз
Таких новых и знакомых фраз
В восемь часов свет зажигают города
Сможем ли мы собой остаться навсегда
Не потерять самих себя
Нас ждут на площадях больших столиц дождливыми ночами
Среди холодных дат и новых лиц что будет завтра с нами
Сумеем ли узнать друг друга мы, когда уйдет последний день зимы
Не увидеть обид наших тень
Ich weiß, dass Möwen davon träumen, dass Schiffe den Norden stürmen
Ich weiß, dass Klee bald aus dem Land meiner Zweifel kommen wird
Werden wir uns erkennen können, wenn der letzte verschneite Tag stirbt
Sehen Sie nicht die Beleidigungen unseres Schattens
Aus Filmen haben wir alles gelernt, im Internet gelernt
Wir werden uns tagsüber im hellsten Licht studieren
Lassen wir die Schwelle von Hunderten von Wörtern hinter uns, die einst hunderte Male erfunden wurden
Solche neuen und vertrauten Sätze
Um acht Uhr schalten die Städte das Licht ein
Können wir für immer wir selbst bleiben?
Verliere dich nicht
Sie erwarten uns in regnerischen Nächten auf den Plätzen großer Hauptstädte
Unter den kalten Daten und neuen Gesichtern, was morgen mit uns passieren wird
Werden wir uns erkennen können, wenn der letzte Wintertag vorüber ist
Sehen Sie nicht die Beleidigungen unseres Schattens
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.