Daybreak - Bert Jansch
С переводом

Daybreak - Bert Jansch

Альбом
Three Chord Trick
Год
1992
Язык
`Englisch`
Длительность
168570

Nachfolgend der Liedtext Daybreak Interpret: Bert Jansch mit Übersetzung

Liedtext " Daybreak "

Originaltext mit Übersetzung

Daybreak

Bert Jansch

Оригинальный текст

It’s daybreak

The all-nighter's faded to a close

The last of the folkies

Rises and goes

As the shock of the morning sun blinds your eyes

It’s Sunday morning

There’s a tom-cat

Alone and padding through the streets

And a vagrant

In a doorway’s wrapped in a dirty sheet

Such an air of unreality you can only feel

On a Sunday morning

A play-land with no-one to spin the merry-go-round

Where the horses stand silent

Waiting to be found

A dreamland, a mirage so clear in broad daylight

It’s Sunday morning

Перевод песни

Es ist Tagesanbruch

Die Nachtruhe ist zu Ende gegangen

Der letzte der Folkies

Steht auf und geht

Wenn der Schock der Morgensonne Ihre Augen blendet

Es ist Sonntagmorgen

Da ist ein Kater

Allein und tapsend durch die Straßen

Und ein Landstreicher

In einer Tür, eingewickelt in ein schmutziges Laken

So eine Aura von Unwirklichkeit, die man nur fühlen kann

An einem Sonntagmorgen

Ein Spielland, in dem niemand das Karussell dreht

Wo die Pferde schweigen

Warten darauf, gefunden zu werden

Ein Traumland, eine Fata Morgana, so klar am helllichten Tag

Es ist Sonntagmorgen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.