Nachfolgend der Liedtext Dziesmiņa Par Dzīvi Interpret: bet bet, Раймонд Паулс mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
bet bet, Раймонд Паулс
Reiz kaut kur pie Ķīnas mūra
Bet varbūt tepat aiz stūra Rīgā
Dzirdēju kā vijolnieki
Melodiju šo ar prieku čīgā
Skanēja tur prieks un bēdas
Ielejas un kalnu grēdas augstas
Skanēja tur sirdis citas
Re, kā viņām līdzi sitas plaukstas
Es tev dziedāšu to klusi
Kamēr būsi aizmigusi, klausies
Dziesmiņu par dzīvi grūtu
Un par to kā būs, ja būtu, klausies
Neticot nekādiem māņiem
Pagriezies uz otriem sāniem, smaidi
Pusnaktī tā stunda sitīs
Un no acīm maskas kritīs, gaidi
Tad neviens vairs neizliksies
Un tev dzīvot iepatiksies brīvi
Tad mēs kopā brīnīsimies
Ja no rīta modīsimies dzīvi
Einmal irgendwo in der Nähe der Chinesischen Mauer
Aber vielleicht gleich um die Ecke in Riga
Ich hörte wie Geiger
Ich singe diese Melodie mit Vergnügen
Es gab Freude und Leid
Täler und Bergketten hoch
Da klangen verschiedene Herzen
Wie sie in die Hände klatschen
Ich werde es dir leise vorsingen
Hören Sie zu, bis Sie einschlafen
Ein Lied über ein schwieriges Leben
Und für die Was-wäre-wenns, hören Sie zu
Keinen Schwindel glauben
Auf die andere Seite drehen, lächeln
Um Mitternacht schlägt diese Stunde
Und von den Augen werden die Masken fallen, warte
Dann wird keiner mehr so tun
Und Sie werden es lieben, frei zu leben
Dann wundern wir uns gemeinsam
Wenn wir morgens lebend aufwachen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.