Nachfolgend der Liedtext Ні, я не хворий Interpret: БЕЗОДНЯ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
БЕЗОДНЯ
Ненавидиш мої візерунки…
Я спалив їх у навмисній тиші.
Мрієш про поцілунки…
Відкриваються очі
У майбутні сни.
Заплановані ночі
Зупиняєм ми.
Приспів:
Ні, я не хворий!
Ні, не прозорий!
Не намагайся допомогти.
Ні, я не плачу!
Ні, не пробачу
Нікчемну зраду самому собі!
Тікаю від себе.
Прийди до мене!
Збирається тиша
Навчити нас прислухатись.
Одвічна криза зупиняє страх.
Простір у небі покидає мить.
Ти розгубилась, але мій птах летить
Du hasst meine Muster …
Ich habe sie in absichtlicher Stille verbrannt.
Träumst du vom Küssen…
Geöffnete Augen
In zukünftigen Träumen.
Geplante Nächte
Wir hören auf.
Chor:
Nein, ich bin nicht krank!
Nein, nicht transparent!
Versuchen Sie nicht zu helfen.
Nein, ich weine nicht!
Nein, tut mir leid
Unbedeutender Verrat an sich selbst!
Ich laufe vor mir selbst weg.
Komm zu mir!
Es herrscht Stille
Lehre uns zuzuhören.
Die uralte Krise stoppt die Angst.
Der Raum am Himmel verlässt einen Moment.
Sie sind verwirrt, aber mein Vogel fliegt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.