Nachfolgend der Liedtext Melhor assim Interpret: Biel, Ludmilla mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Biel, Ludmilla
E aí Lud?
Agora é só nós dois
Melhor assim, né?
Então vem!
Melhor assim
Vem ficar perto de mim
Não sabe o quanto eu tô afim
Vou te deixar tranquilão
Desde que te vi
Injetou adrenalina em mim
Com você me deu vontade de fugir (Então vem, ó…)
Fez a maior confusão (Assim ó…)
Logo comigo que o coração batia na sola
Desleixado, bicho solto, sem mulher na cola
Já pequeno namorava 5 mina na escola
E cê pegou meu coração e levou na sacola
Eu tô tentando me lembrar onde me apaixonei
Será que foi nesse sorriso?
(Não sei)
Será que foi nesse olhar?
(Talvez)
Não importa quando foi, o que importa é que…
Acordo de manhã e te faço café
É tão bom ficar contigo e me sentir mulher
Porque quando a gente junta não tem hora e nem lugar
Então vem me amar (Então vem, então vem)
Eu queria que soubesse mas não sei como dizer
A melhor versão de mim é quando eu tô com você
Então cola no meu meu corpo e vem me aquecer
Melhor assim (Melhor assim)
Vem ficar perto de mim (Pertinho de mim)
Não sabe o quanto eu tô afim
Vou te deixar tranquilão (Bem tranquilão)
Desde que te vi
Injetou adrenalina em mim
Com você me deu vontade de fugir (Então vem, vem)
Fez a maior confusão
Logo comigo que o coração batia na sola
Desleixado, bicho solto, sem mulher na cola
Já pequeno namorava 5 mina na escola
E cê pegou meu coração e levou na sacola
Eu tô tentando me lembrar onde me apaixonei
Será que foi nesse sorriso?
(Não sei)
Será que foi nesse olhar?
(Talvez)
Não importa quando foi, o que importa é que… (vem)
Acordo de manhã e te faço café
É tão bom ficar contigo e me sentir mulher (Então vem comigo)
Porque quando a gente junta não tem hora e nem lugar
Então vem me amar (Vem me amar, vem, vem me amar)
Eu queria que soubesse mas não sei como dizer
A melhor versão de mim é quando eu tô com você (A minha também)
Então cola no meu meu corpo e vem me aquecer (Cola em mim, vem, cola em mim)
Acordo de manhã e te faço café
É tão bom ficar contigo e me sentir mulher
(Vou te fazer mulher, vou te fazer mulher)
(Então vem me amar, vem, então vem me amar)
Eu queria que soubesse mas não sei como dizer
(A melhor versão de mim é quando eu tô com você)
(Então cola no meu meu corpo e vem, vem cá, vem)
Vem me aquecer
(Melhor assim)
Bem melhor assim, pra você e pra mim, bem melhor
Bem melhor assim, pra você e pra mim, bem melhor
Was ist los Lud?
Jetzt sind wir nur noch zu zweit
Besser so, oder?
Also komm!
Besser so
Komm bleib mir nah
Du weißt nicht, wie viel ich mag
Ich werde dich alleine lassen
Seit ich dich sah
Hat mir Adrenalin injiziert
Mit dir wollte ich weglaufen (Also komm, oh ...)
Machte das größte Durcheinander (Also oh ...)
Bald schlägt bei mir das Herz in der Sohle
Schlampiges, lockeres Tier, ohne eine Frau, die erkältet ist
Als ich klein war, war ich in der Schule mit 5 Mädchen zusammen
Und du hast mein Herz genommen und es in die Tasche gesteckt
Ich versuche mich zu erinnern, wo ich mich verliebt habe
War es dieses Lächeln?
(Ich weiß nicht)
War es dieser Blick?
(Vielleicht)
Es spielt keine Rolle, wann es war, was zählt, ist, dass ...
Ich wache morgens auf und mache dir Kaffee
Es ist so schön, bei dir zu sein und dich wie eine Frau zu fühlen
Denn wenn wir zusammenkommen, gibt es weder Zeit noch Ort
Also komm, lieb mich (also komm, so komm)
Ich wünschte, du wüsstest es, aber ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
Die beste Version von mir ist, wenn ich bei dir bin
So klebt es an meinem Körper und es wärmt mich auf
Besser so (besser so)
Komm bleib nah bei mir (nah bei mir)
Du weißt nicht, wie viel ich mag
Ich lasse dich ruhig (sehr ruhig)
Seit ich dich sah
Hat mir Adrenalin injiziert
Mit dir wollte ich weglaufen (also komm, komm)
Das größte Durcheinander gemacht
Bald schlägt bei mir das Herz in der Sohle
Schlampiges, lockeres Tier, ohne eine Frau, die erkältet ist
Als ich klein war, war ich in der Schule mit 5 Mädchen zusammen
Und du hast mein Herz genommen und es in die Tasche gesteckt
Ich versuche mich zu erinnern, wo ich mich verliebt habe
War es dieses Lächeln?
(Ich weiß nicht)
War es dieser Blick?
(Vielleicht)
Es spielt keine Rolle, wann es war, was zählt, ist, dass ... (kommt)
Ich wache morgens auf und mache dir Kaffee
Es ist so gut bei dir zu sein und dich wie eine Frau zu fühlen (also komm mit mir)
Denn wenn wir zusammenkommen, gibt es weder Zeit noch Ort
Also komm lieb mich (komm lieb mich, komm komm lieb mich)
Ich wünschte, du wüsstest es, aber ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
Die beste Version von mir ist, wenn ich bei dir bin (meine auch)
Also klebe es an meinen Körper und wärme mich auf (klebe es an mich, komm, klebe es an mich)
Ich wache morgens auf und mache dir Kaffee
Es ist so schön, bei dir zu sein und dich wie eine Frau zu fühlen
(Ich werde dich zu einer Frau machen, ich werde dich zu einer Frau machen)
(Also komm, lieb mich, komm, dann lieb mich)
Ich wünschte, du wüsstest es, aber ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
(Die beste Version von mir ist, wenn ich bei dir bin)
(Dann klebt es an meinem Körper und komm, komm her, komm)
Komm, wärme mich auf
(Besser so)
Viel besser so, für dich und für mich, viel besser
Viel besser so, für dich und für mich, viel besser
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.