Nachfolgend der Liedtext 35 Interpret: Bill Callahan mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bill Callahan
I can’t see myself in the books I read these days
Used to be I saw myself on every single page
'Twas nice to know my life had been lived before
But I can’t see myself in the books that I read anymore
Tired eyes wander
Into their own sight
Leaving a body unscripted
And forced to improvised
By being so much as I was
I was getting so far away
From anything that I had ever known
And everyone and night had fallen
I could no longer find my way, Lord
And the moon came up high
And I said take me home
To anyone as bright as day
But the fact of the sun comes
The fiction of the moon
The moon can make a false love feel true
It can make me still wanting you
Oh, the moon
I watched that old girl leave her stable tonight
And neither she nor I could look away
As she drew a map for me on the back of the masterplan
And you know I had to laugh
And I wished that I was like that moon on her path
Or that train on her track
'Cause when I looked out back
The road was pulling out so soft, fast and black
You know it takes what it gives back
And I’ve got your book in my lap
Ich kann mich in den Büchern, die ich heutzutage lese, nicht wiederfinden
Früher sah ich mich auf jeder einzelnen Seite
Es war schön zu wissen, dass mein Leben schon einmal gelebt wurde
Aber ich kann mich selbst nicht mehr in den Büchern sehen, die ich lese
Müde Blicke wandern
In ihre eigenen Augen
Einen Text ohne Skript belassen
Und gezwungen zu improvisieren
Indem ich so bin, wie ich war
Ich war so weit weg
Von allem, was ich je gekannt hatte
Und alle und die Nacht war hereingebrochen
Ich konnte mich nicht mehr zurechtfinden, Herr
Und der Mond ging hoch auf
Und ich sagte, bring mich nach Hause
Für jeden, der so hell wie der Tag ist
Aber die Tatsache der Sonne kommt
Die Fiktion des Mondes
Der Mond kann dazu führen, dass sich eine falsche Liebe wahr anfühlt
Es kann dazu führen, dass ich dich immer noch will
Ach, der Mond
Ich habe gesehen, wie das alte Mädchen heute Abend ihren Stall verließ
Und weder sie noch ich konnten wegschauen
Als sie auf der Rückseite des Masterplans eine Karte für mich zeichnete
Und du weißt, ich musste lachen
Und ich wünschte, ich wäre wie dieser Mond auf seinem Weg
Oder dieser Zug auf ihrer Strecke
Denn als ich nach hinten geschaut habe
Die Straße war so weich, schnell und schwarz
Sie wissen, dass es nimmt, was es zurückgibt
Und ich habe dein Buch auf meinem Schoß
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.