Nachfolgend der Liedtext What's New (04-21-47) Interpret: Billy Eckstine mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Billy Eckstine
What’s new?
How is the world treating you?
You haven’t changed a bit
Handsome as ever I must admit
What’s new?
How did that romance come through?
We haven’t met since then
Gee, but it’s nice to see you again
What’s new?
Probably I’m boring you
But seeing you is grand
And you were sweet to offer your hand
I understand
Adieu
Pardon my asking what’s new
Of course you couldn’t know
I haven’t changed
I still love you so
Adieu
Pardon my asking what’s new
Of course you couldn’t know
I haven’t changed
I still love you so
Was gibt's Neues?
Wie behandelt die Welt Sie?
Sie haben sich kein bisschen verändert
Schön wie immer, muss ich zugeben
Was gibt's Neues?
Wie kam es zu dieser Romanze?
Wir haben uns seitdem nicht mehr getroffen
Meine Güte, aber es ist schön, Sie wiederzusehen
Was gibt's Neues?
Wahrscheinlich langweile ich dich
Aber dich zu sehen ist großartig
Und du warst süß, deine Hand anzubieten
Ich verstehe
Adieu
Verzeihen Sie meine Frage, was es Neues gibt
Natürlich konnten Sie es nicht wissen
Ich habe mich nicht geändert
Ich liebe dich immer noch so
Adieu
Verzeihen Sie meine Frage, was es Neues gibt
Natürlich konnten Sie es nicht wissen
Ich habe mich nicht geändert
Ich liebe dich immer noch so
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.